Re: 韓国人の建前と本音
投稿者: aki_kaze_u_ru_ru 投稿日時: 2010/08/06 10:38 投稿番号: [42279 / 43168]
>それとも目上の人敬うのは当たり前だから、その人の気分悪くさせないために話すことは礼儀であり、
それが「建前と本音」に該当するってのは考えてみたことないのだろうか。
韓国歴史ドラマを観ていると目上と目下への対応が極端に違うのに違和感を非常に感じます。
あと、韓国現代ドラマでも歴史ドラマでも感じるのですが、
理不尽な言いがかりをつけて怒り出して攻撃する登場人物も多いですね。
それが明らかに目下なら徹底的に容赦はしない。
日本人的に救いようが無くてみちゃいられない気分になるのですが。
>友達に今回の髪型失敗だね、とか私は言われたくないです、、長年住んでいても慣れない。建前と本音があったほうがいいと思うこともある、、
自分が見るからに明らかに失敗と思えるヘアスタイルの変化も、相手は良かれと思って美容院で出費したんだろうと思いやる気持ちが大切ですね。
アメリカドラマでは友達でも「そのヘアスタイルも新鮮だけど・・・私は前の方が好きだったかな〜」みたいに一応そこらへんは配慮する感覚が存在してますよね。
ビバリーヒルズ高校生白書とかデスパレートナ妻たちとか観ていると、
建前や本音は対等でも存在するし、目下だからと言って気を使わないで失礼な態度を取るのは行儀が悪いことだって感覚もあるみたいですね。
これは メッセージ 42232 (tsumi7 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/42279.html