>チョンコロ
投稿者: assassinat_x 投稿日時: 2003/12/03 15:11 投稿番号: [4010 / 43168]
juwan416p様
チョンコロの意味ですか
あなたは日本語ができるから
もう少し正確な意味を言いましょう
「チョン」+「コロ」に分かれると思います
「チョン」は朝鮮民族(人)の意味で使う軽蔑した表現
同音異義語で
はさみなどでチョン切る
また
縁や親しい人間関係を断絶する(チョン切る)といった
negative
image
が連想されます
韓国人が持つ社会や他者に対する愛情の無さも含まれるでしょう
(中国人を示すチャンにはそのような同音異義語の意味はありません)
「コロ」は接尾辞で
そのへんにたくさんある小さなもの・・・・というような表現です
たとえば
石ころ
小さな手のひらに入るような石
野球のボールのような大きさには使いません
しかし
この場合には
たいていの日本人は「犬ころ」を想像します
どこにでも居そうな
小さな雑種犬
自分に近寄って来れば撫でたくなるような小さな犬
ある意味では「親しみを持って」いる表現です
「チョン」と「チョンコロ」では
少し意味合いが違います
使用事例
○くそチョン
×くそチョンコロ
チョンコロより犬コロの方が可愛いいね
犬コロは「事大主義」「捏造」「誇張」「誇示」「パクリ」なんか一切しないからね
これは メッセージ 4002 (juwan416jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/4010.html