ジュワンさん
投稿者: tydkemvo 投稿日時: 2003/11/11 20:33 投稿番号: [3592 / 43168]
ハングルでは英語のTH音、Z音、F音などを正確に表記することは出来ません。
日本語の「ツ」あるいは「ズ」の音も正確に表記できません。
清音と濁音の区別もできません。
英語のZの発音はハングルの「ス」では表記できません。
zeroはジェロではありません。
ハングルは韓国語の発音を表記するにはとても合理的な文字だと思います。
でも外国語の発音は発音体系が違いますから、ハングルでは近似的に似ている発音表記で代用できるにすぎません。
外国語の発音を正確には書き表せません。
もちろん、日本の仮名文字も外国の発音を正確には表記できません。
わたしたち日本人は日本のカナ文字が世界中の発音を正確には表記できないことを知っています。
日本のカナは世界中の言語を書き表せるなどという日本人はいません。
私にはどの国の言葉、あるいは文字がエライとか優れているとか、そういう考えはありません。
これは メッセージ 3572 (juwan416jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/3592.html