Re:ちょっとおしえてください
投稿者: WD84c_4T_GTEU 投稿日時: 2005/08/15 10:14 投稿番号: [28650 / 43168]
普段はROMをしているものです。
tydkemvoさん。
既に識者の方が御回答されていますが、良い機会ですので、個人的な見解を述べさせて頂きます。
http://www.isop.ucla.edu/eas/documents/peace1951.htm
に「TREATY OF PEACE WITH JAPAN」の条文が載っていますが、そのArticle 11の記述を引用します。
--------------------------------------
Japan accepts the judgments of the International Military Tribunal for the Far East and of other Allied War Crimes Courts both within and outside Japan, and will carry out the sentences imposed thereby upon Japanese nationals imprisoned in Japan. The power to grant clemency, to reduce sentences and to parole with respect to such prisoners may not be exercised except on the decision of the Government or Governments which imposed the sentence in each instance, and on recommendation of Japan. In the case of persons sentenced by the International Military Tribunal for the Far East, such power may not be exercised except on the decision of a majority of the Governments represented on the Tribunal, and on the recommendation of Japan.
--------------------------------------
日本は判決(judgments)を受け入れる(accepts)と記述されています。そして後半に赦免を行うための条件が記述されており、その条件を満たせば赦免出来るわけです。つまり、日本は判決を受け入れ、平和条約が締結されても無条件に赦免してはならない、ということを謳っているわけです。これが「裁判は認められないが、その裁判にて判決を受けた者の刑罰は、引き続き継続しなければならないことに同意する」、即ち「判決は受け入れるけど裁判は認めない」という事だと認識しています。
tydkemvoさん。
既に識者の方が御回答されていますが、良い機会ですので、個人的な見解を述べさせて頂きます。
http://www.isop.ucla.edu/eas/documents/peace1951.htm
に「TREATY OF PEACE WITH JAPAN」の条文が載っていますが、そのArticle 11の記述を引用します。
--------------------------------------
Japan accepts the judgments of the International Military Tribunal for the Far East and of other Allied War Crimes Courts both within and outside Japan, and will carry out the sentences imposed thereby upon Japanese nationals imprisoned in Japan. The power to grant clemency, to reduce sentences and to parole with respect to such prisoners may not be exercised except on the decision of the Government or Governments which imposed the sentence in each instance, and on recommendation of Japan. In the case of persons sentenced by the International Military Tribunal for the Far East, such power may not be exercised except on the decision of a majority of the Governments represented on the Tribunal, and on the recommendation of Japan.
--------------------------------------
日本は判決(judgments)を受け入れる(accepts)と記述されています。そして後半に赦免を行うための条件が記述されており、その条件を満たせば赦免出来るわけです。つまり、日本は判決を受け入れ、平和条約が締結されても無条件に赦免してはならない、ということを謳っているわけです。これが「裁判は認められないが、その裁判にて判決を受けた者の刑罰は、引き続き継続しなければならないことに同意する」、即ち「判決は受け入れるけど裁判は認めない」という事だと認識しています。
これは メッセージ 28631 (tydkemvo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/28650.html