初心者のための日韓議論場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 初心者のための日韓議論場

投稿者: samurai_06_japan 投稿日時: 2007/03/09 23:45 投稿番号: [5411 / 7270]
「ワッショイ」の語源は諸説あるようですが。

代表的なものとして「和上同慶」「和を背負う」「和と一緒」「輪を背負う」「我が背負う」「我(輪)すがよい」等々。

明治30年刊行の「東京風俗志   上・中・下」(著者:平出 鏗二郎   明治2(1869)年〜明治44(1911)年)の中には、
「『わっしょい』の語源は、「『和を背負う』、和をもって平和を担ぐ。『和一処』、皆がひとつになって、力を合わせる。 ひとつの目的を達成する。」とあります。

「ワッソ」は、ディレイクさんも仰ってられますが、16世紀(1700年代)以前の朝鮮語の語彙・文献には無かったか、確認されていないとの事。
因みに「ワッソ」は、19世紀以降〜現代韓国・朝鮮語の語彙との事。


日本では、例えば「富岡八幡宮」(寛永4年(1627)年)、「深川神明宮」(慶長元(1596)年)の担ぎ声が「わっしょい」です。
なので少なくとも日本では1600年前後には「わっしょい」の「担ぎ声」が有った訳で。

ま、「担ぎ声」は日本全国。多種多様な「担ぎ声」があります。
*例えば同じ「江戸前」でも。「わっしょい」は富岡八幡宮と深川神明宮。
他は違います。
「わっしょい」は昨今では少数派でもあります(4拍子だからか・・・   昨今は2拍子が多いそうです)


ま、似たような「音」と(それも「現代語」での)、「意味」を「後付」した「言葉遊び」でしょうね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)