greatjp22さま
投稿者: assassinat_x 投稿日時: 2004/10/30 23:38 投稿番号: [170607 / 203793]
お返事有り難う御座います。
韓国人の英語もひどいものです。
「ちーじゅ」はチーズ、「ぽーむ」はフォームです。
でも、正しい英語ってどこのでしょうね?
英米の学者の間でもケンケンガクガク論争があるらしいですよ。
日韓で相手の発音を非難する前に、同語として、国際語としての英語でいいと思います。
水のことを「ワタール」と言うインド人や紙のことを「パイパー」と言うオーストラリア人も英語を使って生活しています。
他にもシンガポール人の華僑英語など、全て公用語です。
>注文するとき「〜チュセヨ」って言ってあげます(笑)。これで合ってましたっけ?
小生は韓国語がほんの片言しかできません。お返事はお許し下さい。
英語はまだましですが、仏語は旅行して何とか困らない程度です。外国語は難しいですね。
これは メッセージ 170603 (greatjp22 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/170607.html