>>これじゃ
投稿者: J_Fooker 投稿日時: 2003/03/31 01:45 投稿番号: [126425 / 203793]
>cannot help but doが正しい構文だったよ。
辞書換えた方が良いぞ。
「○○せざるをえない」
という文で使われる「help」は、もともと「避ける」「止める」という意味。
(意味的にはavoidと同じ)
butについては、宿題にしておくから自分で調べておくように。
そうすれば、
cannot but do=cannot help doing
であることが理解できるよ。
この調子で、ほんまに九月までに完璧な英語をマスターできるんかい?
これは メッセージ 126406 (i_hate_japs_cordially さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/126425.html