>どちらとも、駅案内の英語表記にすると
投稿者: jag_in_japan 投稿日時: 2003/02/26 16:02 投稿番号: [120248 / 203793]
Shonan-Shinjuku Line
Shinjuku Line
>なぜか日本語では
>「湘南新宿ライン」
>「新宿線」
>以上、他国語に勝手に「新しいニュアンス」をつけてシマう、とってもオバカな猿の実態。
>ん?
日本語は、
ひらがな
カタカナ
漢字
が交じり合ってるからしょうがないんじゃない?
路線名や駅名とかって結局は、しょーもない理由で選定されてる訳だし
もうそれ自体が一個の固有名詞になるんじゃない?
ちなみに
○×線
を
○×SEN
ってローマ字表記している路線もあるわけだし...
(○×LINEは、併記してなかった)
それにしても
西鹿児島駅
が
鹿児島中央駅
に変更になるとは...情緒がなくなるね
これは メッセージ 120243 (it_no1_corea_well さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/a4ja4bc4z9qbfma4oa1a27ya4oa4la4ka4na4aba1a9_1/120248.html