たかが韓国、されど韓国。酒の肴に!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

should

投稿者: kuuboakagi00 投稿日時: 2006/10/11 17:24 投稿番号: [3541 / 7922]
先ほどチェックした文献にこんなものがあったぞ。

Although Behar's countermeasures were still pending, the parties agreed that these claims would be dismissed without prejudice, on the understanding that they could be refiled should the complaint be reinstated. (アメリカ版オウム真理教裁判)

should(if -- -should)など大してむつかしくないな。
難しいのはwithout prejudiceだろ。辞書にある「権利を害することなく」などと訳しては意味がわからんな。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)