子供を毒さないで
投稿者: tsumi7 投稿日時: 2011/11/21 19:22 投稿番号: [3421 / 3623]
でも、韓国人は日本人のことを
「白人を好む」「白人コンプレックスがある」とかいいますけどね。
私が学生のころはよくそんなこと聞きました。
私から言わせれば、韓国人のほうがもっとひどいんじゃないかと
思いますけど。15年位前の話ですけど、今も同じこといってるんじゃ
ないかと思います。
つい最近、知り合いのうちの小学校高学年の女の子が
私にこんな質問をしました。その女の子は日本に対して興味津々で
全般的にいい風に考えているような感じです。
彼女いわく、「ねえねえ、おばちゃん、日本人は英語で道を聞くともっと親切に教えてくれるの?」と。
担任の先生が、日本では英語で道をきくともっと親切に教えてくれる、と
いったらしいのです。
意味がわかりません。つたない日本語でみちを聞こうが、英語で聞こうが、
なんの違いがあるのでしょう?
英語が苦手な人は日本語できかれたほうが楽でしょうし、、
白人には親切で、そうじゃない人たちには日本人は不親切だと
遠まわしにいいたかったのか?(いやあ、、でも今アジアの国の人も旅行で英語ふつうに使うし、、)
それとも、生徒達にもっと英語を上手になってもらおうと、先生が
適当なことを話したのかもしれないし、、?
まったく意味不明な発言。その先生は何をいいたかったのでしょうか、、
ちなみにそのこには「そんなことないよ。私はその先生のいってる意味が
わからない。下手な日本語で道を聞こうと、英語で道を聞こうと
何の違いがあるの?」と答えておきました。彼女は納得してくれましたけど、、
このケースだけに限らず、先生が日本に対して間違った情報を流して
いるケースが多いような気がする、、
高校生の子には「キムヨナがオリンピックの誘致をするとき、英語のスピーチが上手で日本でも大々的にそのことが報道された?それで浅田真央選手にも英語でスピーチさせようといわれているんでしょう?」とか
質問されて返答に困った、、ことも。
知り合いのお子さん達はみな、日本に興味がある子達が多いんですけど、
彼らの話を聞いていると、学校の先生がなんかへんなことをいってる
場合が多いんです、、
「キムヨナ選手が英語でスピーチをした、という事実は報道されたかもしれないけど、そんなに大々的に報道されたわけじゃないし、日本人がほめているわけでもないし、、それにアンチキムヨナンの人も多いんだよ」と
その子にはいえなかった、、学校の先生の話?とやらの感じだと、
キムヨナの英語のスピーチが上手だと日本のマスコミ、日本人が感嘆して、
大きな関心を持っているように聞こえます。
日本で少し報道されたり、また自国のマスコミが針小棒大に話すのを
そのまま生徒達に話してるような感じ。
子供達が大人によって毒されていくのを感じます。
子供達は日本に対して、興味深々で、日本にたいしていろんな考えを持ち、感じ、それをそのまま私に話してくれるのですけど、いやみじゃないんですよ、それが日本を理解していないと思われる意見でも。
韓国の子供はこう、感じるんだ、みたいな感じで反対に興味深いです。
ただ、学校の先生が「〜いった、〜いったけど、本当ですか?」と
いう内容を聞いていると、そのほうが、腹立たしくなるような意見が
多い。子供を害さないでほしい。
「白人を好む」「白人コンプレックスがある」とかいいますけどね。
私が学生のころはよくそんなこと聞きました。
私から言わせれば、韓国人のほうがもっとひどいんじゃないかと
思いますけど。15年位前の話ですけど、今も同じこといってるんじゃ
ないかと思います。
つい最近、知り合いのうちの小学校高学年の女の子が
私にこんな質問をしました。その女の子は日本に対して興味津々で
全般的にいい風に考えているような感じです。
彼女いわく、「ねえねえ、おばちゃん、日本人は英語で道を聞くともっと親切に教えてくれるの?」と。
担任の先生が、日本では英語で道をきくともっと親切に教えてくれる、と
いったらしいのです。
意味がわかりません。つたない日本語でみちを聞こうが、英語で聞こうが、
なんの違いがあるのでしょう?
英語が苦手な人は日本語できかれたほうが楽でしょうし、、
白人には親切で、そうじゃない人たちには日本人は不親切だと
遠まわしにいいたかったのか?(いやあ、、でも今アジアの国の人も旅行で英語ふつうに使うし、、)
それとも、生徒達にもっと英語を上手になってもらおうと、先生が
適当なことを話したのかもしれないし、、?
まったく意味不明な発言。その先生は何をいいたかったのでしょうか、、
ちなみにそのこには「そんなことないよ。私はその先生のいってる意味が
わからない。下手な日本語で道を聞こうと、英語で道を聞こうと
何の違いがあるの?」と答えておきました。彼女は納得してくれましたけど、、
このケースだけに限らず、先生が日本に対して間違った情報を流して
いるケースが多いような気がする、、
高校生の子には「キムヨナがオリンピックの誘致をするとき、英語のスピーチが上手で日本でも大々的にそのことが報道された?それで浅田真央選手にも英語でスピーチさせようといわれているんでしょう?」とか
質問されて返答に困った、、ことも。
知り合いのお子さん達はみな、日本に興味がある子達が多いんですけど、
彼らの話を聞いていると、学校の先生がなんかへんなことをいってる
場合が多いんです、、
「キムヨナ選手が英語でスピーチをした、という事実は報道されたかもしれないけど、そんなに大々的に報道されたわけじゃないし、日本人がほめているわけでもないし、、それにアンチキムヨナンの人も多いんだよ」と
その子にはいえなかった、、学校の先生の話?とやらの感じだと、
キムヨナの英語のスピーチが上手だと日本のマスコミ、日本人が感嘆して、
大きな関心を持っているように聞こえます。
日本で少し報道されたり、また自国のマスコミが針小棒大に話すのを
そのまま生徒達に話してるような感じ。
子供達が大人によって毒されていくのを感じます。
子供達は日本に対して、興味深々で、日本にたいしていろんな考えを持ち、感じ、それをそのまま私に話してくれるのですけど、いやみじゃないんですよ、それが日本を理解していないと思われる意見でも。
韓国の子供はこう、感じるんだ、みたいな感じで反対に興味深いです。
ただ、学校の先生が「〜いった、〜いったけど、本当ですか?」と
いう内容を聞いていると、そのほうが、腹立たしくなるような意見が
多い。子供を害さないでほしい。
これは メッセージ 3419 (doronpa95 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4za5aba5feaabfm4v4qbba1g7a59a59a5a_1/3421.html