ハングルの日
投稿者: toapanlang 投稿日時: 2005/10/08 11:00 投稿番号: [1860 / 30895]
>「ハングル波」のパン・チンヒョク(23)ウトムビット(会長)は「祝日でもないハングルの日をどうして憶えているのかと問い返す学生が多かった」とし「外国ではハングルブームが起きているのに、学生たちがハングルの日さえ知らないなんて、嘆かわしいことこの上ない」とため息をついた。
「外国ではハングルブーム」なんか起きてないって。というつっこみはともかく、興味が無ければ日にちなんて覚えてないと思うんですが。まあ、そんなのはいいか。
>ソウル市立大学生のチョ(28)氏は、学校にかけられた垂れ幕を眺めて呆気にとられた。チャット用語がそのまま使われていたためだ。彼は「このごろの学生は、スペリングや文法をいじることを個性や楽しみとして受けとめ、公の場でもチャット用語をわざわざ使ったりする」と話した。
「チャット用語」ねぇ。学生たちは反省しる!
>ところが、韓国の若者たちはハングルの勉強は退屈な就職試験勉強としか思わない。今年7月にKBSが実施した第3回韓国語能力試験の受験者は、1万3071人。このうち87%が就業年代の20代だった。
日本語能力試験は、日本語を母語としない人が対象だが、韓国は違うのか。
>ある採用サイトの関係者は「大卒者たちが自己紹介書にチャット用語を頻繁に使い、やさしいスペリングも間違える場合が多い」とし「最近、企業が志願者のハングル能力を試験するのも、かれらのハングル駆使能力が危ういと考えているからだ」と説明した。
母語としているのに、そんなに多くの間違いがあるのか?英語でもスペルミスはあるし、日本でも漢字ミスはあるが、表音文字ハングルの駆使能力を疑われるレベルって、かなり危ないやん。
>建国(コングク)大学のヨム・ギソク(22)サークル連合会会長は「ハングルサークルの『ハンマルクルサラント』は、定員枠20名を割ってなくなったが、外国語サークルは人気が高い」と話した。
日本で「ひらがなサークル」とか「日本語サークル」なんて考えられないが、いったいどんなサークルなんだ?
総じていえるのは、若い韓国人は、ハングルさえ使いこなせないレベルに陥りつつあるのではないか、という深刻な問題です。ただし、この記事とその元ネタのインタビューを信じれば、の話ですが。
・・・・・・・
若者たちに忘れかけられている「ハングルの日」
http://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2005100872548
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9qbfma4ha1a28bdbcba4rmfd2ra4bba4ha1aa_1/1860.html