Re: 祝意示さぬ・・・・
投稿者: melancholy_night 投稿日時: 2006/09/08 22:14 投稿番号: [34132 / 49973]
天皇訪中は宮内庁最大の大失敗でしたがもし天皇訪韓が実現すればそれ以上の大失敗になるでしょう。
稚拙で恐縮ですがご紹介の記事を翻訳してみます。
No Response to Japan’s Imperial Birth
By Park Song-wu
Staff Reporter
Seoul decided not to send a message to Tokyo, congratulating Japan's Princess Kiko giving birth to the royal family's first male heir on Wednesday, an official at the Ministry of Foreign Affairs and Trade said on Thursday.
``We examined the measure of sending a congratulatory message because it is an event to celebrate,’’ the official told The Korea Times. ``But we decided not to do so.’’
He said there are ``no clear reasons’’ as to why such a decision was made.
The relations between Seoul and Tokyo have been in a lowest ebb due to Japan's claim to South Korea's easternmost islets Dokdo in the East Sea and attempts to glorify its wartime atrocities.
Kiko, 39, gave birth to the first male heir in four decades, putting to rest controversy over whether Tokyo should allow women to succeed the royal family.
Newspapers ran out extra editions, supporters gathered outside the hospital where Kiko gave birth, and TV networks ran continuous coverage of the delivery and profiles of the princess and her courtship with Akishino, the Associated Press reported.
She underwent a Caesarean section at a Tokyo hospital, bearing a boy who is third in line to the throne after Crown Prince Naruhito and Kiko's husband, Prince Akishino, 40.
im@koreatimes.co.kr
09-07-2006 20:48
皇室の新宮誕生に反応せず
パク・ソンウ
スタッフレポーター
ソウルは水曜日に日本の紀子妃が初めての男子皇位継承者を出産したことに際して祝意を表するメッセージを東京に送らないことに決めたと木曜日に韓国通商外交部高官が述べた。
「慶事でもあり、お祝いメッセージを送ることを検討したが結局送らないことに決めた」とこの高官はコリアタイムスに語った。
「このような決定を下したことに明確な理由があるわけではない」ともこの高官は述べた。
ソウルと東京の関係は東海に浮かぶ韓国東端の小島である独島領有に対する日本の抗議と戦時中の日本の残虐行為を正当化する試みのために最悪の状態にある。
39歳の紀子妃が40年ぶりの男子皇位継承者を出産したことによって東京では女性皇族にも皇位継承権を認めるべきか否かの議論が一段落した。
新聞は号外を発行し、皇室を支持する人々は紀子妃が出産した病院の外に集まり、全国網のテレビは出産と妃殿下のプロフィールと秋篠宮殿下とのロマンスの映像を延々と流し続けた。
妃殿下は東京の病院で帝王切開手術を受け、徳仁皇太子と40歳になる夫秋篠宮に次ぐ皇位継承順位第3位の男子を出産した。
稚拙で恐縮ですがご紹介の記事を翻訳してみます。
No Response to Japan’s Imperial Birth
By Park Song-wu
Staff Reporter
Seoul decided not to send a message to Tokyo, congratulating Japan's Princess Kiko giving birth to the royal family's first male heir on Wednesday, an official at the Ministry of Foreign Affairs and Trade said on Thursday.
``We examined the measure of sending a congratulatory message because it is an event to celebrate,’’ the official told The Korea Times. ``But we decided not to do so.’’
He said there are ``no clear reasons’’ as to why such a decision was made.
The relations between Seoul and Tokyo have been in a lowest ebb due to Japan's claim to South Korea's easternmost islets Dokdo in the East Sea and attempts to glorify its wartime atrocities.
Kiko, 39, gave birth to the first male heir in four decades, putting to rest controversy over whether Tokyo should allow women to succeed the royal family.
Newspapers ran out extra editions, supporters gathered outside the hospital where Kiko gave birth, and TV networks ran continuous coverage of the delivery and profiles of the princess and her courtship with Akishino, the Associated Press reported.
She underwent a Caesarean section at a Tokyo hospital, bearing a boy who is third in line to the throne after Crown Prince Naruhito and Kiko's husband, Prince Akishino, 40.
im@koreatimes.co.kr
09-07-2006 20:48
皇室の新宮誕生に反応せず
パク・ソンウ
スタッフレポーター
ソウルは水曜日に日本の紀子妃が初めての男子皇位継承者を出産したことに際して祝意を表するメッセージを東京に送らないことに決めたと木曜日に韓国通商外交部高官が述べた。
「慶事でもあり、お祝いメッセージを送ることを検討したが結局送らないことに決めた」とこの高官はコリアタイムスに語った。
「このような決定を下したことに明確な理由があるわけではない」ともこの高官は述べた。
ソウルと東京の関係は東海に浮かぶ韓国東端の小島である独島領有に対する日本の抗議と戦時中の日本の残虐行為を正当化する試みのために最悪の状態にある。
39歳の紀子妃が40年ぶりの男子皇位継承者を出産したことによって東京では女性皇族にも皇位継承権を認めるべきか否かの議論が一段落した。
新聞は号外を発行し、皇室を支持する人々は紀子妃が出産した病院の外に集まり、全国網のテレビは出産と妃殿下のプロフィールと秋篠宮殿下とのロマンスの映像を延々と流し続けた。
妃殿下は東京の病院で帝王切開手術を受け、徳仁皇太子と40歳になる夫秋篠宮に次ぐ皇位継承順位第3位の男子を出産した。
これは メッセージ 34127 (lvl_alpha さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/4z9q7zbbkoc0a2ab4z9qbfma4nbb22ca1a2bg4bf7de_1/34132.html