Re: 或る掲示板猿の選択
投稿者: coreano_raza_infima 投稿日時: 2010/01/20 20:16 投稿番号: [4321 / 6946]
「ラ・ノビア(花嫁)」はその題名だけにひかれて結婚式で歌ってしまったら
確実に顰蹙をかう歌ニダ、鮮奴の結婚式だったら人糞やトンスルの空き瓶が
「オマエは親日派ニダ!?」という罵声と共に投げつけられ
その場で土下座での謝罪を要求されること確実ニダ。
「ラ・ノビア」と同じくスペイン語の歌で世界的にヒット、日本でも日本語バージョンが
歌われた歌を思い出したニダ、これは「ラ・ノビア」と逆に結婚式向きの歌ニダ、
歌の名は「Eres tu(そんなあなた)」。
http://plaza.rakuten.co.jp/ruzerukabu/diary/200801140000/
>スペインのポップスグループ、モセダデスが歌った爽やかなこのポップソングは
>1973年ユーロヴィジョン・コンテストで第2位になりヨーロッパで大ヒット、
>その余勢を買い翌年アメリカでオリジナルのままリリースされ
>ビルボード9位まで上る大ヒットとなりました。
>オールスペイン語による曲のビルボード・チャートインは後にも先にもこの曲が唯一の作品です。
>この曲は日本でもヒットし、また日本語歌詞が付けられ『あなたなしでは』
>のタイトルで本田路津子などのフォークシンガーやラテンシンガーなどによって歌われています。
西条秀樹が昔歌った「ブルー・スカイ・ブルー」のメロディの一部がこの「Eres tu」の
パクリだったのは有名な話ニダ。
シンプルな歌詞ニダがそれが記憶に残りやすい歌となっているニダ、ウリがスペイン語を
学び初めてすぐに知った歌ニダ(NHKラジオスペイン語講座で紹介されて知った)
↓「Eres tu」
http://www.youtube.com/watch?v=aNbLZb1J8VA&feature=related
歌詞、日本語訳は上記リンク先にあるニダ、日本語訳(直訳だが)を一読すると
明らかな誤訳が一箇所あるので訂正しておくニダ、”×力強い笑いよう○力強いそよ風のよう”
歌詞は当然省略があるし、文化的背景や歌の作られた背景などを知らないと
解釈が難しい場合などがあるニダ、外国語の歌詞をうまくニュアンスを
伝えるように訳すことはなかなか難しいニダ。
カンケーないが久々にトピ主シブ猿の迷言ニダ↓
-------------------------- -
逃げるな!猿島での韓流ブームを世界が
2004/12/14 13:42投稿者: shibural7 (男性/海外、静かな朝の国、高麗)
認めてる。否定してるのはお前らだけ
天皇陛下のちんぽ様御病気は直ったか?
2004/12/15 13:48
投稿者: shibural7 (男性/海外、静かな朝の国、高麗)
心配だね
確実に顰蹙をかう歌ニダ、鮮奴の結婚式だったら人糞やトンスルの空き瓶が
「オマエは親日派ニダ!?」という罵声と共に投げつけられ
その場で土下座での謝罪を要求されること確実ニダ。
「ラ・ノビア」と同じくスペイン語の歌で世界的にヒット、日本でも日本語バージョンが
歌われた歌を思い出したニダ、これは「ラ・ノビア」と逆に結婚式向きの歌ニダ、
歌の名は「Eres tu(そんなあなた)」。
http://plaza.rakuten.co.jp/ruzerukabu/diary/200801140000/
>スペインのポップスグループ、モセダデスが歌った爽やかなこのポップソングは
>1973年ユーロヴィジョン・コンテストで第2位になりヨーロッパで大ヒット、
>その余勢を買い翌年アメリカでオリジナルのままリリースされ
>ビルボード9位まで上る大ヒットとなりました。
>オールスペイン語による曲のビルボード・チャートインは後にも先にもこの曲が唯一の作品です。
>この曲は日本でもヒットし、また日本語歌詞が付けられ『あなたなしでは』
>のタイトルで本田路津子などのフォークシンガーやラテンシンガーなどによって歌われています。
西条秀樹が昔歌った「ブルー・スカイ・ブルー」のメロディの一部がこの「Eres tu」の
パクリだったのは有名な話ニダ。
シンプルな歌詞ニダがそれが記憶に残りやすい歌となっているニダ、ウリがスペイン語を
学び初めてすぐに知った歌ニダ(NHKラジオスペイン語講座で紹介されて知った)
↓「Eres tu」
http://www.youtube.com/watch?v=aNbLZb1J8VA&feature=related
歌詞、日本語訳は上記リンク先にあるニダ、日本語訳(直訳だが)を一読すると
明らかな誤訳が一箇所あるので訂正しておくニダ、”×力強い笑いよう○力強いそよ風のよう”
歌詞は当然省略があるし、文化的背景や歌の作られた背景などを知らないと
解釈が難しい場合などがあるニダ、外国語の歌詞をうまくニュアンスを
伝えるように訳すことはなかなか難しいニダ。
カンケーないが久々にトピ主シブ猿の迷言ニダ↓
-------------------------- -
逃げるな!猿島での韓流ブームを世界が
2004/12/14 13:42投稿者: shibural7 (男性/海外、静かな朝の国、高麗)
認めてる。否定してるのはお前らだけ
天皇陛下のちんぽ様御病気は直ったか?
2004/12/15 13:48
投稿者: shibural7 (男性/海外、静かな朝の国、高麗)
心配だね
これは メッセージ 4320 (coreano_raza_infima さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr_1/4321.html