或る掲示板猿の選択

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

頭文字

投稿者: gades_pluton_1930 投稿日時: 2004/02/04 07:34 投稿番号: [1416 / 6946]
> Richard はスペイン語ではRicardo(リカルド)、Williamは
> なんと?Guillermo(ギジェルモ)になります。
> ついでにGeorgeはJorge(ホルヘ)です。

↑の中で一番分かりづらいのは、やはり
ウィリアム=ギジェルモ
ですね。

この名前、ゲルマン系言語の場合を調べてみると

英語   →   William
ドイツ語   →   Wilhelm(ヴィルヘルム)
オランダ語   →   Willem(ヴィレム)

となり、頭文字がWとなります。
一方、ロマンス系(ラテン系)言語の場合は、

フランス語   →   Guillaume(ギョーム)
スペイン語   →   Guillermo
イタリア語   →   Guglielmo(グリエルモ)

となり、頭文字がGですね。

思い出しましたが、
日本では「ウィリアム・テル」の名で知られる、スイス建国にまつわる伝説上の英雄は、
Wilhelm Tell
という原語表記になります。(要するにドイツ語表記)
さらに、彼を主人公にしたロッシーニ(1792-1868)作曲の歌劇のタイトルは、
Guglielmo Tell
と、イタリア語になっています。
(ちなみに、ロッシーニはイタリア人)

ところで。
他に、ゲルマン系言語表記とラテン系言語表記の場合で、頭文字が真っ二つに分かれる例としては、
コリアがありますね。(笑)

私はこのトピで、以前こんな事を書いています。↓

http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1835396&tid=0bfa4k7gbca8hd1na4naaabr&sid=1835396&mid=1160

--------------------
同胞の皆さんに重大な質問が
2001/ 3/22 17:16

投稿者: shibural7 (1歳/男性/kr)

韓国に住んでる者です。
私はコメディが大好きな、志村けんのファンです。
彼が出演しているコメディ物は(大丈夫だぁ、加トちゃんケンちゃん、、、)テレビでしか見れないものでしょうか。ビデオ化して販売しているとこは無いでしょうか。教えて下さい。

失礼しました。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)