旅人木日記またはベセスダの回想

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

現代中国語における「的」の用法

投稿者: unhoo 投稿日時: 2007/09/06 11:32 投稿番号: [5857 / 6473]
>「的」わ日本語の「の」の感覚で使いたいのぢゃが、
どおなのでせうね。<

多くの場合、それでよいでしょう。台湾で発行された辞典の解説を引用すると:

1.ふたつの名詞の関係を表す。例:太陽的光。
2.代名詞と名詞の関係を表す。例:ニイ的書(あなたの本、ニイの漢字は
   YAHOO掲示板には表示できない)。
3.形容詞の終わりにつける。   例:緑的葉(緑の葉)。

日本人が中国人に筆談する場合は、上記三例を応用すればよろしい。

以下、中国語の文章を読むときに知っておく必要のある「的」の使い方。

1.唱的好。(上手に歌った)。
2.慢慢的走。(ゆっくり歩く。「走」は現代中国語では「歩く」の意味。
   日本語の「走る」は現代中国語では「路」の右側を「包」に換えた上に
   己を巳に変える。
3.一定要考慮的。(必ず考慮しなければならない点である。)

英語のtargetを現代中国語で表示するとしたら、「的」一字では不十分、「標的」がよろしい。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)