Re: 水JIAN
投稿者: mamahuhu_ren 投稿日時: 2010/06/27 10:51 投稿番号: [699 / 1548]
JIAN(石偏に感の心をとった字)でアルカリの意味がありますが
水jian=は水垢と訳すのが適当だそうです。
20年ほど前だったでしょうか北京の日本大使館付きの医師で
確か池田さんという人でしたが日本人会の広報誌に北京に住む
日本人のためにいろいろな記事を投稿されていました。
その中でこのいわゆる水垢は石灰などの無機物質で自然に
体外に排出されるので毒性はないとおっしゃっていました。
またこれを濾過する装置などもイラスト入りで書いておられました。
北京の水道水も以前よりも水垢がひどいようです。我が家では
飲料や炊飯にはミネラルウォーターを用いています。
(私は水道水を直接飲んでいます)それよりも我が家のマンションは
19階建てですが5階より上は屋上に水箱へポンプで水を上げ
上の階に供給していますが、その水箱はすごい汚れで衛生状態
は最悪であるということです。管理会社はあまりのひどさなので
住民にチェックさせないようです。
この度水箱の清掃ではなく(清掃では解決しないほど汚れて
いるようで)プールしてあるメンテナンス基金を使い
交換する事になっています。このようなことは中国では
よくあることなので我が家は2階のユニットに住んでいます。
高層マンションはどこでもこの問題があります。以前日本でも
水箱に死体が入っていたということがありました。
ネズミの死骸くらいは入っているでしょうね。
ボトル入りのミネラルウォーターも100%安全とはいえませんが
高層アパートの上階に住んでひどい水を使わされるより
いいかも知れません。
これは メッセージ 697 (dahuangzhuang846 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835368/bbda4hcf9q_1/699.html