これで良いと思うよ
投稿者: marchingpeople 投稿日時: 2003/01/30 12:19 投稿番号: [1404 / 2453]
こんにちは、ojin_8823さん
> 「同情されながら死ぬよりも、世界を敵に回して生き延びる」 ゴルダ・メイヤ(イスラエル首相)
だから、アラブは第2回ロンドン会議の決裂以降、統一アラブ国家創設には力の行使しかないと認識したのだし、シオニストも理想的な国家のために戦争を望んだ。両者とも平和的解決を拒絶したし、紛争回避のための行動など無かった。
あとは誤解を招きそうな部分だけコメント、が、如何なる発言もご自由に。
> ▲結論部分ですか? 訳せない(爆)。
> けど、わざと URL を「http ... 」とボカスところが可愛いと思った次第です。
> 「委員会は前倒しにして早く始めろと勧告」??? marchingpeople さんは、トンチカンが上手だこと(笑)。
>
> 英国の国連委任統治中はやるべきではなく、統治が終わったら ... という内容だが。
>
> VI. PROVISIONS OF THE PLAN WHICH CANNOT BE FULFILLED WITHOUT THE ASSISTANCE OF AN ARMED FORCE
> VII. IMPLICATIONS FOR THE COMMISSION OF THE SECURITY PROBLEM
VIII. CONCLUSION [・conclusion n. 終結; 結果; 結論; 推断; 締結.(Yahoo!の辞書より)]
> ▲史実に反している?? marchingpeople さん、解釈がメチャクチャですよ(笑)。
> あのー、ユダヤ人組織の管理下にある Haganah(ハガナ)と頭が混乱してませんか(笑)?
> 英語の主語は、最初に来るのですよね。
>
> The Irgun Zvai Leumi (IZL) ...
> http://www.birzeit.edu/crdps/tier@vil.html#ocdepop
》 b. イルグンおよびレヒは統一戦線司令部の認めない戦闘計画を実行しない。
》 c. イルグンおよびレヒは統一戦線司令部によって割り当てられた戦闘任務を実行する。
> ▲と、marchingpeople さんが前のめりしてるんですよね。
> それより、イスラムでは地獄へ落ちると信じられている「レイプされる!」の方が説得力は上だと思いますけど(苦笑)。
》"The enemy propaganda was designed to besmirch our name. In the result it helped us. Panic overwhelmed the Arabs of Eretz Yisrael ... the Arabs began to flee in terror, even before they clashed with Jewish forces. Not what happened in Deir Yassin, but what was invented about Deir Yassin, helped to carve the way to our decisive victories on the battlefield. The legend of Deir Yassin helped us in particular in the conquest of Haifa ... All the Jewish forces proceeded to advance through Haifa like a knife through butter. The Arabs began fleeing in panic, shouting: 'Deir Yassin!'"
》"I gathered all the Jewish mukhtars, who have contact with Arabs in different villages, and asked them to whisper in the ears of some Arabs, that a great Jewish reinforcement has arrived in Galilee and that it is going to burn all of the villages of the Huleh. They should suggest to these Arabs, as their friends, to escape while there is still time. And the rumour spread in all the areas of the Huleh that it is time to flee. The flight numbered myriads. The tactic reached its goal completely. The building of the police station at Halsa fell into our hands without a shot. The wide areas were cleaned, the danger was taken away from the transportation routes and we could organize ourselves for the invaders along the borders, without worrying about the rear".
http://domino.un.org/UNISPAL.NSF/9a798adbf322aff38525617b006d88d7/d442111e70e417e3802564740045a309!OpenDoc ument
> 「同情されながら死ぬよりも、世界を敵に回して生き延びる」 ゴルダ・メイヤ(イスラエル首相)
だから、アラブは第2回ロンドン会議の決裂以降、統一アラブ国家創設には力の行使しかないと認識したのだし、シオニストも理想的な国家のために戦争を望んだ。両者とも平和的解決を拒絶したし、紛争回避のための行動など無かった。
あとは誤解を招きそうな部分だけコメント、が、如何なる発言もご自由に。
> ▲結論部分ですか? 訳せない(爆)。
> けど、わざと URL を「http ... 」とボカスところが可愛いと思った次第です。
> 「委員会は前倒しにして早く始めろと勧告」??? marchingpeople さんは、トンチカンが上手だこと(笑)。
>
> 英国の国連委任統治中はやるべきではなく、統治が終わったら ... という内容だが。
>
> VI. PROVISIONS OF THE PLAN WHICH CANNOT BE FULFILLED WITHOUT THE ASSISTANCE OF AN ARMED FORCE
> VII. IMPLICATIONS FOR THE COMMISSION OF THE SECURITY PROBLEM
VIII. CONCLUSION [・conclusion n. 終結; 結果; 結論; 推断; 締結.(Yahoo!の辞書より)]
> ▲史実に反している?? marchingpeople さん、解釈がメチャクチャですよ(笑)。
> あのー、ユダヤ人組織の管理下にある Haganah(ハガナ)と頭が混乱してませんか(笑)?
> 英語の主語は、最初に来るのですよね。
>
> The Irgun Zvai Leumi (IZL) ...
> http://www.birzeit.edu/crdps/tier@vil.html#ocdepop
》 b. イルグンおよびレヒは統一戦線司令部の認めない戦闘計画を実行しない。
》 c. イルグンおよびレヒは統一戦線司令部によって割り当てられた戦闘任務を実行する。
> ▲と、marchingpeople さんが前のめりしてるんですよね。
> それより、イスラムでは地獄へ落ちると信じられている「レイプされる!」の方が説得力は上だと思いますけど(苦笑)。
》"The enemy propaganda was designed to besmirch our name. In the result it helped us. Panic overwhelmed the Arabs of Eretz Yisrael ... the Arabs began to flee in terror, even before they clashed with Jewish forces. Not what happened in Deir Yassin, but what was invented about Deir Yassin, helped to carve the way to our decisive victories on the battlefield. The legend of Deir Yassin helped us in particular in the conquest of Haifa ... All the Jewish forces proceeded to advance through Haifa like a knife through butter. The Arabs began fleeing in panic, shouting: 'Deir Yassin!'"
》"I gathered all the Jewish mukhtars, who have contact with Arabs in different villages, and asked them to whisper in the ears of some Arabs, that a great Jewish reinforcement has arrived in Galilee and that it is going to burn all of the villages of the Huleh. They should suggest to these Arabs, as their friends, to escape while there is still time. And the rumour spread in all the areas of the Huleh that it is time to flee. The flight numbered myriads. The tactic reached its goal completely. The building of the police station at Halsa fell into our hands without a shot. The wide areas were cleaned, the danger was taken away from the transportation routes and we could organize ourselves for the invaders along the borders, without worrying about the rear".
http://domino.un.org/UNISPAL.NSF/9a798adbf322aff38525617b006d88d7/d442111e70e417e3802564740045a309!OpenDoc ument
これは メッセージ 1403 (ojin_8823 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834682/4hda5a4la5a4a59a5ia5a8a5ka1aa_1/1404.html