Re: 1976年6月5日朝日新聞(夕刊)
投稿者: aplzsia 投稿日時: 2010/07/18 18:11 投稿番号: [46050 / 62227]
日本の水産会社が出資していた「海賊」捕鯨船に対するシーシェパードの
攻撃が激しさを増した1970年代のIWC文書を詳しく検討する前に、
最新の「海洋哺乳類エンサイクロペディア」で、日本のIWC枠外での
捕鯨状況を概観しておきましょう。
普通の日本人がこれを読んでも、日本の水産会社が海外に子会社、
合弁会社を作って操業するのは当たり前のことなので、なんとも
思わないのだろうけれど、これが実はとんでもない不法行為なのですね。
少なくとも水産資源管理をまともに考えている人はそう考えるのです。
これも日本の国内世論と、他の先進国の世論が大きく食い違い、会話が
不可能になっている要因です。
______
TOSHIO KASUYA,’Japanese Whaling’;in ”Encyclopedia of marine mammals”
第2版(2009)643−649頁
...
VI. Whaling under Foreign Jurisdiction
Since 1957, Japanese whaling has expanded into foreign territo-
ries (Tato, 1985), presumably for new whale stocks, efficient vessel
allocation, unregulated operation, or for new business opportunities.
VI.外国の管轄下における捕鯨
1957年以降、日本の捕鯨は外国の領域へ拡張した(多藤省徳篇著<1985>「捕鯨の歴史と資料」)。
新たな鯨ストック、効果的な配船、規制外の操業、新しいビジネスの機会
等がその動因となったのであろう。
A. Taiwan, 1957-1959
Taiwan was outside the ICRW. Kyokuyo Hogei whaled for two
seasons jointly with a local company using a land station in south-
ern Taiwan but took only 29 humpbacks and a sperm whale. The
Taiwanese partner operated for a few additional years.
A.台湾,1957-1959
台湾は国際捕鯨取締条約の外にあった。極洋捕鯨は現地の会社と共同で
台湾南部の解体処理場を使用し、2シーズン捕鯨を行った。
しかしザトウクジラ29頭とマッコウクジラ1頭を捕獲したのみだった。
台湾のパートナーはその後数年操業を続けた。
B. Okinawa, 1958-1965
Under supervision of the US military, the Ryukyu government
governed the Ryukyu Islands from the end of World War II to 1972,
when the islands were returned to Japan. Hand-harpoon fishermen at
Okinawa took humpback whales using harpoon guns beginning around
1950. In 1958, the Ryukyu government introduced IWC regulations.
Only a group of Nago fishermen and two other local companies got
the new licenses. Two Japanese whaling companies, Taiyo Gyogyo
and Nitto Hogei, offered crew and catcher boats to each of the latter.
The landstations were at Nago, Sashiki, and Itoman. In addition to
catches of 52 humpback whales by the Nago group (1950-1957), the
three groups took 788 humpback, 31 sperm, and 1 Bryde's whale in
1958-1965.
B.沖縄
米軍の監督下で琉球政府は第二次世界大戦後1972年まで琉球列島を管理した。
沖縄の手持ち銛漁師は1950年頃、捕鯨砲を使ってザトウクジラを捕りはじめた。
1958年に琉球政府はIWCの規制を導入した。
名護の漁師グループと、他の二つの地元企業だけが新しいライセンスを取得した。
大洋漁業と日東捕鯨が後者にそれぞれ乗員とキャッチャーボートを提供した。
解体処理場は名護、佐敷、糸満にあった。名護グループのザトウクジラ52頭捕獲
(1950−1957)のほかに3つのグループが1958年から1965年にかけて捕獲した
頭数はザトウクジラ788頭、マッコウクジラ31頭、ニタリクジラ1頭だった。
C. Brazil,1959-1984
Two groups whaled off Brazil, each inviting a Brazilian partner. The
Taiyo group whaled in 1960-1963 from a land station at Cabo Frio,
and the Nichirei group in 1959-1984 from Costina. Catches were
mostly sei whales in 1959-1964 (3214 whales in the six seasons) and
then shifted to minke whales (B. spp.) with a maximum recorded catch
of 1036 in 1975. Sperm, fin, and blue whales were also taken (decreas-
ing order). Some of the supposed sei whales were Bryde's whales.
(つづく)
攻撃が激しさを増した1970年代のIWC文書を詳しく検討する前に、
最新の「海洋哺乳類エンサイクロペディア」で、日本のIWC枠外での
捕鯨状況を概観しておきましょう。
普通の日本人がこれを読んでも、日本の水産会社が海外に子会社、
合弁会社を作って操業するのは当たり前のことなので、なんとも
思わないのだろうけれど、これが実はとんでもない不法行為なのですね。
少なくとも水産資源管理をまともに考えている人はそう考えるのです。
これも日本の国内世論と、他の先進国の世論が大きく食い違い、会話が
不可能になっている要因です。
______
TOSHIO KASUYA,’Japanese Whaling’;in ”Encyclopedia of marine mammals”
第2版(2009)643−649頁
...
VI. Whaling under Foreign Jurisdiction
Since 1957, Japanese whaling has expanded into foreign territo-
ries (Tato, 1985), presumably for new whale stocks, efficient vessel
allocation, unregulated operation, or for new business opportunities.
VI.外国の管轄下における捕鯨
1957年以降、日本の捕鯨は外国の領域へ拡張した(多藤省徳篇著<1985>「捕鯨の歴史と資料」)。
新たな鯨ストック、効果的な配船、規制外の操業、新しいビジネスの機会
等がその動因となったのであろう。
A. Taiwan, 1957-1959
Taiwan was outside the ICRW. Kyokuyo Hogei whaled for two
seasons jointly with a local company using a land station in south-
ern Taiwan but took only 29 humpbacks and a sperm whale. The
Taiwanese partner operated for a few additional years.
A.台湾,1957-1959
台湾は国際捕鯨取締条約の外にあった。極洋捕鯨は現地の会社と共同で
台湾南部の解体処理場を使用し、2シーズン捕鯨を行った。
しかしザトウクジラ29頭とマッコウクジラ1頭を捕獲したのみだった。
台湾のパートナーはその後数年操業を続けた。
B. Okinawa, 1958-1965
Under supervision of the US military, the Ryukyu government
governed the Ryukyu Islands from the end of World War II to 1972,
when the islands were returned to Japan. Hand-harpoon fishermen at
Okinawa took humpback whales using harpoon guns beginning around
1950. In 1958, the Ryukyu government introduced IWC regulations.
Only a group of Nago fishermen and two other local companies got
the new licenses. Two Japanese whaling companies, Taiyo Gyogyo
and Nitto Hogei, offered crew and catcher boats to each of the latter.
The landstations were at Nago, Sashiki, and Itoman. In addition to
catches of 52 humpback whales by the Nago group (1950-1957), the
three groups took 788 humpback, 31 sperm, and 1 Bryde's whale in
1958-1965.
B.沖縄
米軍の監督下で琉球政府は第二次世界大戦後1972年まで琉球列島を管理した。
沖縄の手持ち銛漁師は1950年頃、捕鯨砲を使ってザトウクジラを捕りはじめた。
1958年に琉球政府はIWCの規制を導入した。
名護の漁師グループと、他の二つの地元企業だけが新しいライセンスを取得した。
大洋漁業と日東捕鯨が後者にそれぞれ乗員とキャッチャーボートを提供した。
解体処理場は名護、佐敷、糸満にあった。名護グループのザトウクジラ52頭捕獲
(1950−1957)のほかに3つのグループが1958年から1965年にかけて捕獲した
頭数はザトウクジラ788頭、マッコウクジラ31頭、ニタリクジラ1頭だった。
C. Brazil,1959-1984
Two groups whaled off Brazil, each inviting a Brazilian partner. The
Taiyo group whaled in 1960-1963 from a land station at Cabo Frio,
and the Nichirei group in 1959-1984 from Costina. Catches were
mostly sei whales in 1959-1964 (3214 whales in the six seasons) and
then shifted to minke whales (B. spp.) with a maximum recorded catch
of 1036 in 1975. Sperm, fin, and blue whales were also taken (decreas-
ing order). Some of the supposed sei whales were Bryde's whales.
(つづく)
これは メッセージ 45969 (r13812 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1834578/a45a4a2a1aabdt7afa1aaja7dfldbja4c0a1aa_1/46050.html