さあ!諸君!捕鯨問題だ!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: イギリスにもいろんな学者がいるんです

投稿者: aplzsia 投稿日時: 2009/09/25 07:56 投稿番号: [38224 / 62227]
>動物学者のクリス・パッカム氏(48)が、自然保護論者たちは
>ジャイアントパンダへの支援を断ち、そのまま絶滅させるべきだ、
>などと発言した。

この人、反反捕鯨運動の旗手としてどこかで雇ってあげたらいいんじゃ
ないですか?

チャイナデイリーはわりと理解を示してるようです。
Li Xinhai, a professor at the Institute of Zoology at the Chinese Academy of Sciences, said Packham missed the point.

"The distribution of funding for endangered animals could be more balanced," Li said.

"But it is natural to prioritize the panda, whose cuddly image is widely popular among the public. The key is telling the public about other animals worthy of attention."

Zhang Zhihe, chief of the Chendgu Research Base of Giant Panda Breeding in Sichuan province, said Packham seemed misinformed about the panda's ability to reproduce.

"The reproduction capacity of normal wild pandas is very strong, thanks to a better environment and more choices for food and mating partners," Zhang told China Daily.

Zhang said a panda at his base, named Ya Ya, had given birth to 16 cubs.

In 1987, Zhang's research base had six pandas. Today, there are 86.

The total global population of wild pandas, however, is not faring well. There are 1,596, with another 272 living in captivity.

Changes in climate and in the panda's natural environment - largely caused by man - are to blame for its dwindling population said Zhang.

Packham is well known for favoring less cuddly creatures - he is president of the Bat Conservation Trust and has spoken of his love of insects.

"Chris is a great advocate for wildlife and conservation," said Julia Hanmer, CEO of the UK-based bat group.

"He has worked tirelessly to engage people in conservation, particularly for the UK's threatened bat species."

Packham has since apologized for his statements.

He was quoted in yesterday's The Mirror newspaper as saying: "I really upturned the apple cart with what I said and I'm sorry I upset people. But I am glad it has raised a debate and that was always my intention.

"I don't hate pandas, I love cuddly animals. I love all animals."

China Daily tried to reach the presenter for comment. His publicist said he was unavailable because of a television commitment.
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)