さあ!諸君!捕鯨問題だ!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

スティーブ・アーウィン号からの報告|和文

投稿者: r13812 投稿日時: 2009/02/02 05:39 投稿番号: [31595 / 62227]
2009年2月1日
環境保護団体シーシェパード   スティーブ・アーウィン号からの報告
http://www.seashepherd.org/news-and-media/news-090131-1.html#japanese

およそ一週間続いた悪天候の後、環境保護団体シーシェパードが所有するスティーブ・アーウィン号はついに日本捕鯨船団を発見した。

シドニー時間午前9時30分、捕鯨船団は南緯67度18分   西経163度52分に位置していた。タスマニアのホバート南東2100海里、ロス海にいる。

「我々は捕鯨船団から7海里離れていて徐々に接近している。日進丸とハプーン船二隻、勇新丸と第三勇新丸が見える」とキャプテンポール・ワトソンは述べた。「彼らは捕鯨活動を行っている様子であった。我々が近づくにつれて全速力で氷の開けた大海に進んでいった。スティーブ・アーウィン号は両エンジンを稼動させ徐々に捕鯨船との距離を縮めている」。

現在位置にはたくさんの氷山と適度の霧が広がる。また40ノットの強風が続くため、スティーブ・アーウィン号はヘリコプターを配備出来ない。

スティーブ・アーウィン号は今もなお日本捕鯨船団の追跡を続けている。



Saturday, January 31, 2009
Sea Shepherd Relocates the Japanese Whaling Fleet

After almost a week of battling dense fog and heavy winds and swells the Sea Shepherd Conservation Society ship Steve Irwin has once more found the Japanese whaling fleet.

The fleet was located at 0930 Hours at the position of 67 Degrees 18 Minutes South and 163 Degrees 52 Minutes West.

"We are 7 miles from the fleet and approaching. We see the Nisshin Maru and two harpoon vessels the Yushin Maru #1 and the Yushin Maru #2," said Captain Paul Watson. "They appear to be whaling and are not moving. If we don't catch up with them before they begin to move, we are close enough now that we will not lose the Nisshin Maru."

There is a lot of loose ice and moderate patches of fog. The winds are at forty knots which means the helicopter cannot be deployed.

The Steve Irwin is now in close pursuit of the Japanese whaling fleet.




------------------------

原文(英文)だと「第二勇新丸(Yushin Maru #2)」だけど

日本文では「第三勇新丸」になっている。

「第二勇新丸」が例のインドネシア修理騒動ってことを考えるなら

たぶん「第三勇新丸」のほうが正解だろう。


でもまあ即効で和文を入れたってことは

相当、気合入ってるなあ・・。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)