Re: freevinusに質問
投稿者: hajiwoshirehanho 投稿日時: 2010/05/24 22:00 投稿番号: [8563 / 15828]
次の文章の意味が分からないので説明乃至は訂正をして下さい
【日本が無いの子ぶっても、気が狂っている=ガキに取り付かれてでもいるのかとしか思えません。】
の【日本が無いの子ぶっても】の意味が不明です。
【無いの子ぶる】とはあなたの造語でしょうか?意味不明です(-.-;)(-_-メ)
【気が狂っている=ガキに取り付かれ】の部分は気が狂っているは形容詞で本来は名詞を修飾するはずですが…ガキという名詞と等号記号の=で結ばれています。美しい日本語を捏造日本語で壊さないで下さい。あなたのような恣意的に日本語の体系をぶち壊す大人が日本と世界の美しい環境を破壊しているのです。言葉に対する美意識に無頓着な人間は信頼に値しない虚言をばら撒く環境破壊者です。言葉の持つ役割を考えた経験が無いでしょう。あなたの日本語は
5〜7歳児並の水準です。言葉を磨き忘れてぞんざいないい加減な表現を広めることは文化の破壊者です。あなたの言葉には何一つとして誠。真。実。信(まこと)がないのです。ちなみに全てまことと読みます。
【和歌山県民を詐称する*oi君などを診てると、そのキ○違えたブリがよく分かります。】
はまともな日本人としては恥ずべき言語道断の文章です。
【診る】とは観察してその人の立場に立って温かい言葉をかけて状態は把握するときにしか使えませんが罵倒中傷の場面で用いている。言葉の使い分けがぞんざいで極めて恣意的、思いつきで出鱈目に使っています。心が無いのです。まことが無いのです。
【そのキ○違えたブリが】は最早日本語ではなくて支離滅裂な精神状態の証左になっています。
これは メッセージ 8560 (freevinus さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143583/ja7dfa4offckdca4ncq_1/8563.html