南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行は事実

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

次のは、

投稿者: exorcist_731 投稿日時: 2002/12/17 15:15 投稿番号: [1134 / 29399]

こちらの↓
    http://www.bekkoame.ne.jp/~ymasaki/

サイトにあったものです。アイリス・チャンの「The Rape of Nanking」にある一節です。
信じられますかね??
南京裁判での怪しげな「証言」や、戦時中の国民党の反日宣伝で似たようなのがあったと思いますけどね。

"many soldiers went beyond rape to disembowel women, slice off their breasts, nail them alive to walls. Fathers were forced to rape their daughters, and sons their mothers, as other family members watched. Not only did live burials, castration, the carving of organs and the roasting of people become routine, but more diabolical tortures were practiced, such as hanging people by their tongues on iron hooks or burying people to their waists and watching them torn apart by German shepherds. So sickening was the spectacle that even Nazis in the city were horrified.

"兵士たちはレイプしたばかりでなく、女の腹を断ち割り、胸をスライスし、生きたまま壁に釘で打ちつけた。父親たち(以下はすべて複数)は自分の娘を、息子は母親をレイプするよう強制され、それは家族の面前で実行された。生き埋め、去勢(castration)、気管切開ばかりか、集団的に火あぶり(roasting)するのも日常的シーンとなった。より悪魔的な残虐行為―たとえば鉄のフックを人々の舌にひっかけて吊るすとか、腰のあたりから下を土に埋め、ドイツ種のシェパードに噛みつかせバラバラに引き裂くのを見物するとか―も見られた。
 

次のは、amazon.com の「The Rape of Nanking」の読者書評のところなどにあったものです(日本語は私の訳)。

"disembowel women(女性のはらわた引き出し)" ... It is called pou-fu in traditional Chinese penalty. China had been executing unique cruel torture for a thousand years. A number of cruel torture methods were written as official methods until 1898, but similar cruel torture was still being implemented after that. For instance, the same methods were said to be implemented at 2-28 Massacre in 1947 and political clampdown during cultural revolution in 1970's. Pou-fu was written in the penalty book as the official execution method of China, and it was often executed in public eyes.

"slice off their breasts(おっぱいスライス)" ... It is a series of the slicing methods called luan, which basically slices off every body part. When the objects are ear and nose, these are specifically called ge-reng and ge-bi, respectively.

"nail them alive(生きたまま、釘で打ち付け)" ... Utilization of nail or so-called zhui-zi was the flagship of traditional execution method of China. Whether they use knife or zhui-zi was often executor's own discretion.

"Fathers were forced to rape their daughters, and sons their mothers, as other family members watched.(無理矢理、近親相姦)" ... Though rape was not official method, the execution forced every female prisoner to remove all cloths and either impaled a stick, seamed genitalia, or sliced it off in public eyes, including those of their parents. It's certainly rape in a broad sense.

"live burials(生き埋め)" ... huo-mai is also traditional execution method in China.

"castration(去勢)" ... Gong-xing cuts genitalia off. It's not unknown that even Chinese officers had been forced castration by the government.

"the carving of organs(臓器切り分け)" ... Carving body parts was popoular among traditional execution methods of China.

"roasting of people(火あぶり)" ... The method called pao-luo roasts prisoners by copper columns.

"hanging people by their tongues on iron hooks(鉄のフックを舌にかけて吊り下げる)" ... jie-she specifically cut tongue off by iron hooks.

"get torn apart by German shepherds(シェパードに食いちぎらせる)" ... shou-yao let mad dog bite prisoners to death.



これら( pou-fu   、luan   、zhui-zi   、huo-mai   、Gong-xing   、pao-luo   、jie-she   、shou-yao )は、
中国の伝統的な処刑方法ばかりです。
南京の日本軍は、中国の処刑文化に通暁・心酔していたのですかね??
 
放置していると、チャンの本に書
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)