南京大虐殺・従軍慰安婦強制連行の嘘

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

日本は朝鮮語を普及、八紘一宇

投稿者: deliciousicecoffee 投稿日時: 2005/01/07 02:13 投稿番号: [4284 / 41162]
>フィリッピンとかでは、朝鮮のように日本語を強制していたと聞いているのですが…??

朝鮮で日本語が強制されたというのは大嘘です。

日本は、読み書きが出来る朝鮮人が増えるように尽力しました。
漢字・ハングル混合文は、世界最初に福沢諭吉が発案してハングル活字を作り、井上角五郎らが1886年に初めて『漢城週報』の創刊号を発行しました。

朝鮮語辞典については、朝鮮人による辞書はなかったものの、すでに19世紀末には仏と露と英によって作られていたようで、本格的な『朝鮮語辞典』は1920年に朝鮮総督府によって完成されました。
朝鮮人が自らはじめて作ったのは1939年だったようです。
1940年頃になると学校で「朝鮮語」の授業がなくなったのは事実ですが、普段の会話等はもちろん朝鮮語で行われました。
その証拠に、日本語普及率は終戦時でも朝鮮では20%でした。(台湾では70%)

ちなみに、英国によるインド統治は約200年もの長期におよびましたが、1921年時点で、識字率8.2%(文盲率91.8%、英語理解率2.4%)でした。

(参考)

今日、韓国人が、全員、「ハングル」を読み書きできるようになったのは、日本統治時代に小学校で「ハングル」を教えたことから、始まっています。これは、客観的な事実であって、否定することはできませんよ。日韓併合以前には、「ハングル」があったにもかかわらず、「常人」(サンノム)の9割以上が、読み書きできませんでした。
「醜い韓国人   <歴史検証編>」   朴泰赫   加瀬英明   1995年   光文社



>確か八紘一宇だとか言って、

「八紘一宇」を誤解しないで下さい。
―――――――――――――――――――
質問=初代天皇の言葉だという「八紘一宇」というスローガンがありますか?
東条英機=はい。あります。
質=それは日本軍国主義者と日本の膨張を望んでいた国民のスローガンだったのですか?
東条=そのように使われました。
質=満州事変前の1925年から1931年そして、その後もそのスローガンを唱え、日本がその通り、アジア、太平洋に膨張すべきだと信じていた陸軍将校たちがいたのですか?
東条=この思想は国民に誤解されました。実際は精神的な意味だったのです。四海にあまねく徳を広げ、他国との関係で徳を守るという精神的な意味で使ったのです。
質=貴方はそう言うが、多くの将校はそのスローガンに現実的、実用的意味を持ち込んで膨張するため、国民を政治的に抑え付け、支配するために利用した、実際はそうだったわけですよね。
東条=責任ある指導者たちはあくまでも精神的な解釈をしていた。ただ、一部に誤解をした人々がいたということです。
質―陸軍将校のうちの大きなグループが、実用的意味づけを行ったというわけですね。
東条=陸軍将校の一部も、その間違った解釈をしていたかもしれない。
諸国間の関係は徳を基礎として進められるべきだと理解していた。そういう意味です。
質=国際法も、その徳の線上にあるのですか?
東条=国際法を遵守するという観念も、その精神的解釈の中に含まれます。
質=日本が自分の勢力圏を持つには領土の分配が必要だ、そうすれば諸国民が幸福に暮らせる、ということではなかたのですか?
東条=そうではない。領土の問題ではない。日本と中国、日本と満州、日本とフィリピンといった関係があり、沢山の条約があった。領土とか主権の問題ではなかった。
質=あなたは諸国が精神的に国際法に従って生きるという、だが、その場合国際法の一部として1、諸国間の紛争はすべて、戦争によらず、友好的な話し合いと調停によって解決をしなければならない。2、条約の締結国はその条約の条件や規定に同意し、それに従って行動すべきこと、は含まれないのですか?
東条=この精神的解釈論では諸国は互いに助け合うことになる。理論上では争いは起きないだろう。実際にそうした関係がきちんと守られるならば、諸国は友好的に調停に服するだろう。我々は多数の諸国と条約を結んだ、それを守らなかったのは、他の国々の方だ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)