日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: れRe: 英雄伝が〜to run run72様

投稿者: run_run72 投稿日時: 2006/06/22 02:00 投稿番号: [27974 / 230347]
遅レスです。

>>本来漢語からなる韓国語を表音文字のハングルのみで表すのは、無理があり、
>>漢語の表す同音異義語や抽象的な内容が表現できず、
>>韓国人が、言葉によりもの考える能力に影響している

上記は、多分、呉善花さんの考えだったように思います。
ただ、私は、本を読んだら Book off   という行動パターンなので、
手元に本はなく、確認できません。

私が上記の考えに興味を持つのは、
日本語を全部ひらがなかカタカナで表すとどうなるのか、
と考えると空恐ろしいからです。

日本もまた、終戦後、GHQの占領下で
書き言葉と、話言葉を一致させました。
それまでは違っていたのです。
それが日本人の思考にどのような影響を与えたのか、という興味もありました。(ま、ハングルの場合とは全然違いますが)

ハングルが半島人の思考に影響を与えているという
atticjpjpさんの考えは、非常に興味深く思えたのです。

人間の頭の処理能力は、
しゃべる速度よりずっと早いですよね。
書物を読む速度は音読さえしなければ、かなり早くなります。

そんなこんなを考え合わせれば、書かれた言葉がハングルだけ、
というのは、やっぱり、なんらかの影響を与えるのではないかと。

>どうやって漢字語の種分けをするのか、その頭の構造が、疑問のひとつです。

たしかにそうですね。

>で、貴方が読まれたと仰言る中の「同音異義語や抽象的な内容が表現できず」は、ひょっとすると「表現できない」のではなく、「誤解する」のではないのか、と不図思いました。議論をすると、小さな誤解が膨らんでいき、ついには必殺の「ファビョ〜〜ン」となるのでは、ないでしょうか。

これに関しては、
私にはわかりません。

しかし、韓国では議論に負けると致命的なことになる伝統があるとのこと、

tttsjp   さんが、26671   で   紹介されていた、
小倉紀蔵著「韓国は一個の哲学である」講談社現代新書
の「理気論」あたりから説明する方がよりしっくりすると思います。
(流し読みしただけなので、エラそうなことは言えませんが)

私は、これを読んで、
半島に対しては、決して下手に出ては行けない、
徹底的に、議論し、戦うべきだと思いました。

何かいてるんだろ?
深夜頭が働きません。このあたりで失礼します。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)