minamiさん、
投稿者: aoiparrot01 投稿日時: 2002/11/21 11:51 投稿番号: [2521 / 230347]
minamiさん、風邪はいかがですか。
日本と韓国がお互いに理解しにくいのは、外見が似ているために思考方法も同じに違いないと誤解していることによると思います。日本の教育やマスコミも、相互理解を謳いながら敢えてこうした違いに切り込んでいくことはなく、表面的な友好とかキレイ事ばかりを並べるので、実際に交流したときのギャップが大きくてとまどい、期待を裏切られた気持ちになってしまうのだと思います。或いは、伝えるマスコミや教育者自身も実際にはよく知らないのかもしれません。
先日、拉致問題関係のニュースを見ている時に、朝鮮日報の日本支局の人が、とてもおもしろいことを言っていました。
北朝鮮が「日本は約束を破った」と批判するのは、北朝鮮が日本人にとって「約束」という言葉が急所であることを知っていてそれを巧みに突いてきているのだと言うのです。つまりは日本人をよく研究した上での戦略だというわけです。そして、続けて彼は、日本は北朝鮮に対して「残された子供達は日本に帰国して先祖の墓参りをするべきだ」と主張してみてはどうかと言っていました。儒教的な価値観の弱点をついてみてはどうか、ということでしょうか。日本人から考えて全く思いつかない価値観なので、驚くと同時にとても興味深かったです。
在日、本国の韓国人にとって、この北朝鮮の価値観は大いに合点がいくのではないでしょうか。
在日の方は折角日本に住んでいるのですから、日本人とコリアンの意識の違いをもっと日本人に理解させることが出来ると思いますし、マスコミでもそういう事を伝えるべき。韓国側でも同様に日本人の思考回路を理解してもらえれば、無駄な争いが少しは解消されるはずです。
「病としての韓国ナショナリズム」(伊東順子著)を読んだ時にも、靖国参拝問題について、「日本の為に命を犠牲にした先祖を慰霊したいのだと、韓国人の心に訴えかければ必ずわかってもらえる」というような記述がありました。(本が手元にないので曖昧ですが)
韓国人と話す時には、自己の思いを率直に吐き出した方が良いということでしょうか。日本人にはとても苦手な部分ですが、相手によって態度を変えるということは、聞こえはよくないけれども、実はとても重要なことかもしれません。
在日韓国人は両国を見ていて、そういうメンタリティの違いによる齟齬にもどかしさを感じることはありませんか。
日本側が最初にひるんで要らない遠慮をしたり、後になって前言を撤回して自己主張するような態度をとると、韓国人から見ると裏表があるように見えるだろうと思うこともあります。逆から言えば、韓国は日本が本音で語れるように、最初から自分の主張ばかりを押し出すことを控えれば、もう少し落ち着いて話ができるのかも。
とにかく、在日韓国人は両方を知っているわけですから、いろいろな場所で架け橋になれると思うし、期待したいです。
日本と韓国がお互いに理解しにくいのは、外見が似ているために思考方法も同じに違いないと誤解していることによると思います。日本の教育やマスコミも、相互理解を謳いながら敢えてこうした違いに切り込んでいくことはなく、表面的な友好とかキレイ事ばかりを並べるので、実際に交流したときのギャップが大きくてとまどい、期待を裏切られた気持ちになってしまうのだと思います。或いは、伝えるマスコミや教育者自身も実際にはよく知らないのかもしれません。
先日、拉致問題関係のニュースを見ている時に、朝鮮日報の日本支局の人が、とてもおもしろいことを言っていました。
北朝鮮が「日本は約束を破った」と批判するのは、北朝鮮が日本人にとって「約束」という言葉が急所であることを知っていてそれを巧みに突いてきているのだと言うのです。つまりは日本人をよく研究した上での戦略だというわけです。そして、続けて彼は、日本は北朝鮮に対して「残された子供達は日本に帰国して先祖の墓参りをするべきだ」と主張してみてはどうかと言っていました。儒教的な価値観の弱点をついてみてはどうか、ということでしょうか。日本人から考えて全く思いつかない価値観なので、驚くと同時にとても興味深かったです。
在日、本国の韓国人にとって、この北朝鮮の価値観は大いに合点がいくのではないでしょうか。
在日の方は折角日本に住んでいるのですから、日本人とコリアンの意識の違いをもっと日本人に理解させることが出来ると思いますし、マスコミでもそういう事を伝えるべき。韓国側でも同様に日本人の思考回路を理解してもらえれば、無駄な争いが少しは解消されるはずです。
「病としての韓国ナショナリズム」(伊東順子著)を読んだ時にも、靖国参拝問題について、「日本の為に命を犠牲にした先祖を慰霊したいのだと、韓国人の心に訴えかければ必ずわかってもらえる」というような記述がありました。(本が手元にないので曖昧ですが)
韓国人と話す時には、自己の思いを率直に吐き出した方が良いということでしょうか。日本人にはとても苦手な部分ですが、相手によって態度を変えるということは、聞こえはよくないけれども、実はとても重要なことかもしれません。
在日韓国人は両国を見ていて、そういうメンタリティの違いによる齟齬にもどかしさを感じることはありませんか。
日本側が最初にひるんで要らない遠慮をしたり、後になって前言を撤回して自己主張するような態度をとると、韓国人から見ると裏表があるように見えるだろうと思うこともあります。逆から言えば、韓国は日本が本音で語れるように、最初から自分の主張ばかりを押し出すことを控えれば、もう少し落ち着いて話ができるのかも。
とにかく、在日韓国人は両方を知っているわけですから、いろいろな場所で架け橋になれると思うし、期待したいです。
これは メッセージ 2520 (minami337337 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/2521.html