Re: 尻裂傷で、もがき苦しむ大穴老婆ルンル
投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/07/05 00:12 投稿番号: [216255 / 230347]
だんだんタイトルがひどくなっていっとるが、
これは、トピ君の原状つうか困り度を表しているのか?(爆笑)
>>日本語と新羅語は通訳不要といってたが、実際は、日本語教育を受けに(或は受けた)新羅人が8世紀に日本にきた記録があった(笑)
あ、こっちの方まちがい。ごめん、7世紀だった(爆笑)
>>あと、8世紀に新羅を攻めるために、武蔵と、美濃の国の少年、二十人に新羅語を習わせたって記録を示した。
>663年(天智2年)8月に朝鮮半島の白村江(現在の錦江近郊)で、新羅と戦ってから国交断絶してるから、百何十年も経てば5世代くらい違うから、別の言葉に変化するさ。(猛爆)
17年後の680年には語学留学生がやってきてるが?(笑)
日本書記、天武天皇九年
http://www.j-texts.com/jodai/shoki29.html
《天武天皇九年(六八〇)十一月乙未【二十四】》◆乙未。新羅遣沙〓[冫+食]金若弼。大奈末金原升進調。則習言者三人従若弼至。
続日本紀』淳仁天皇
http://www.j-texts.com/jodai/shoku23.html
《天平宝字五年(七六一)正月乙未【九】》○乙未。令美濃。武蔵二国少年。毎国廿人習新羅語。為征新羅也。
ほぼ同じ言語だったのなら、17年で語学留学生や言語習得者の存在が
正史にのるほど、言葉がかわるわけないじゃん。
150年でも同じだよ。
だいたい、トピ屑クンは、
ミサイル氏に、
滅亡後1000年以上たってる 新羅語 ≒ 現代韓国語
といってるじゃないか。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=216204
>しかし、新羅語は現韓国語の元言語で乖離は少ないからほぼ同じ。(猛爆)
なんて、ご都合主義のヒキョー者なんだ(失笑)
一方で、1000年たってもほぼ同じ。
他方で、150年たてば別の言葉になるほど変化するって(笑)
しかも、実際は17年後に語学留学生が必要なほど違うって、
馬鹿か(笑)
ついでにいうと、白村江の戦いは、
一応 唐・新羅連合軍 VS 倭国・百済連合軍
ってことになってるが、例によって、戦ったのはほとんど唐の軍だったので、
日本(倭)と新羅は(遺恨が少ないってことだろうな)すぐに外交をはじめてるらしいぞ(ウィキペデアよりw)
それも、日本から、諸蕃という扱いを受けて(笑)
あと、南無阿弥陀仏の話なら、
サンスクリット語から 日本語へ、韓国語へそれぞれ
音写してるんだから、
結果がそうたいして変わる筈がないじゃないか(爆笑)
バカか。
例えば、
Humpty Dumpty sat on a wall. の音写を
片仮名表記(日本語)したものと、
ハングル表記したものを、
それぞれ読んでみても、似ている・・というのと同じことだよ。
もっとも、韓国語の場合、濁音・半濁音がヘンになってるかもしれないけどな。(爆笑)
これは、トピ君の原状つうか困り度を表しているのか?(爆笑)
>>日本語と新羅語は通訳不要といってたが、実際は、日本語教育を受けに(或は受けた)新羅人が8世紀に日本にきた記録があった(笑)
あ、こっちの方まちがい。ごめん、7世紀だった(爆笑)
>>あと、8世紀に新羅を攻めるために、武蔵と、美濃の国の少年、二十人に新羅語を習わせたって記録を示した。
>663年(天智2年)8月に朝鮮半島の白村江(現在の錦江近郊)で、新羅と戦ってから国交断絶してるから、百何十年も経てば5世代くらい違うから、別の言葉に変化するさ。(猛爆)
17年後の680年には語学留学生がやってきてるが?(笑)
日本書記、天武天皇九年
http://www.j-texts.com/jodai/shoki29.html
《天武天皇九年(六八〇)十一月乙未【二十四】》◆乙未。新羅遣沙〓[冫+食]金若弼。大奈末金原升進調。則習言者三人従若弼至。
続日本紀』淳仁天皇
http://www.j-texts.com/jodai/shoku23.html
《天平宝字五年(七六一)正月乙未【九】》○乙未。令美濃。武蔵二国少年。毎国廿人習新羅語。為征新羅也。
ほぼ同じ言語だったのなら、17年で語学留学生や言語習得者の存在が
正史にのるほど、言葉がかわるわけないじゃん。
150年でも同じだよ。
だいたい、トピ屑クンは、
ミサイル氏に、
滅亡後1000年以上たってる 新羅語 ≒ 現代韓国語
といってるじゃないか。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=216204
>しかし、新羅語は現韓国語の元言語で乖離は少ないからほぼ同じ。(猛爆)
なんて、ご都合主義のヒキョー者なんだ(失笑)
一方で、1000年たってもほぼ同じ。
他方で、150年たてば別の言葉になるほど変化するって(笑)
しかも、実際は17年後に語学留学生が必要なほど違うって、
馬鹿か(笑)
ついでにいうと、白村江の戦いは、
一応 唐・新羅連合軍 VS 倭国・百済連合軍
ってことになってるが、例によって、戦ったのはほとんど唐の軍だったので、
日本(倭)と新羅は(遺恨が少ないってことだろうな)すぐに外交をはじめてるらしいぞ(ウィキペデアよりw)
それも、日本から、諸蕃という扱いを受けて(笑)
あと、南無阿弥陀仏の話なら、
サンスクリット語から 日本語へ、韓国語へそれぞれ
音写してるんだから、
結果がそうたいして変わる筈がないじゃないか(爆笑)
バカか。
例えば、
Humpty Dumpty sat on a wall. の音写を
片仮名表記(日本語)したものと、
ハングル表記したものを、
それぞれ読んでみても、似ている・・というのと同じことだよ。
もっとも、韓国語の場合、濁音・半濁音がヘンになってるかもしれないけどな。(爆笑)
これは メッセージ 216245 (topics_jk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/216255.html