日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 新羅語は通訳いらず。(猛爆)

投稿者: monjujz 投稿日時: 2012/06/27 20:11 投稿番号: [215989 / 230347]
トピ君、肝心なところをスルーしないでね。



>>でも意味は同じじゃないな。
万葉仮名は漢字の音を使ってはいるけど、日本独自の言葉を表してる。
例えば
「新   年乃始乃    波都波流能   家布敷流由伎能   伊夜之家餘其騰」

新羅語でこの大伴家持の詩解釈できないだろ?

「波都波流能」、「家布敷流由伎能」は新羅語でどういう意味?
教えて、トピ君。<<
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)