日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 横から口出し大恥掻く大穴ルンルン(猛

投稿者: run_run72 投稿日時: 2012/05/31 22:09 投稿番号: [215102 / 230347]
>後漢書に書かれているのは、倭奴国。
>印文は、史書に記載されていない架空の「漢委奴国王」。
>で、読みも違う。

>倭=ウォ
>委=ウェイ

>正真正銘の贋作なのさ。(超猛爆)

その読み方はどこからでてきたんだい?

またキミの願望?
妄想?
それとも小説がソース(笑)

ワタシは、キミより白川静信じるけど。

あと、中国哲学書電子化計画ってサイトで検索できる
説文解字に読音がでてる。

字     部首         読音         英文翻訳

http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&id=31413
倭 人+8 wēi wō wǒ dwarf; dwarfish, short

http://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&id=34777
委 女+5 wěi wēi   appoint, send, commission

発音記号は文字化けするかな?

念のため説明しとくが、倭の読音の1つめは、weiのeの上に−のアクセント記号がある。
2つめは、woでoに-のアクセント記号がある。

委については、1つめは、weiで、eの上に下向きの山形のアクセント記号があるもの、
2つ目は、weiで、eの上に-のアクセント記号がある。

で、サイトで見るとその横に発音を示す図形がのっているんだが、
倭の1つ目の読音と委の2つめの読音は一致する。

そして、委の読音としてあげられた2つの発音記号は非常に近似しているね。

発音はほとんど同じと言っていいんじゃないか?
音写した場合どちらになっても不思議はない。

それと、
贋作っていうけど、20世紀後半にとてもよくにた印綬が2つもみつかってる
事実は?
それと出土した印綬はそっくりなんだけど。

これに似せてなんて作れないよ。
これが出た時点で、贋作説はありえないんじゃない?

更に、中国国音の印綬の形なんて誰も知らないだろうに、
贋作作るとしたら、忠実にまねるのはどこだろう?
文字しかないよね。
本物に見せかけるためにおさえるべきポイントそこしかないものね。
そこ外してるのに贋作だって(笑)

ゴンザレスさんの言われるとおりだ。

あと、法華義疏の表題に、「大委國上宮太子」と書いてある用例が
日本にあるそうだ。

下な内藤湖南の書いたもの。

http://www.aozora.gr.jp/cards/000284/files/2941_21532.html

此の委奴國王は從來は色々に解釋したが、やはり倭國の倭の字と同じ言葉に當てたに相違ないのであつて、昔法隆寺に藏せられ、現今にては御物となつてをる聖徳太子の法華經疏は、其の本文は六朝風の書であつて其の表題は稍時代が遲れてをるとは云ひながら、恐らく白鳳期を降るものではないが、其の表題に大委國上宮太子と書いてをる所を見ると、委と倭と同樣に用ひ、同じく大和の音に當つるものであつて、傳統的に太子時代の前後迄用ひられて居つたことが明白であるから、初めて漢に交通した委奴國なるものも、多分太子時代には大和の朝廷と解釋されてをつたに相違ない。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)