質問もろくにできない嘘吐き在日!
投稿者: haru2101n 投稿日時: 2010/11/11 11:14 投稿番号: [179506 / 230347]
>天候の穏やかな日に見えるような二つの島の位置関係は
鬱陵島と独島以外にあるのか?
そのマヌケな質問は、于山島が独島である証拠が前提での話だから、お前の質問自無意味!ぐずってないで于山島が独島である証拠を出せアホ!(爆)
>お前が世相実録の記述に示されているって
それには于山の文字はあるが、独島という文字はないぞ?(失笑)なのに、なぜそれが于山島=独島という解釈になるんだ?答えろ!何一つ証明ができないマヌケな嘘吐き在日!(笑)
>>辞書を否定し、自分の無知ぶりを自慢してどうする?(爆)
>現代国語辞典を否定してるんじゃないんだよ
という事は、「望み見る=遥か遠くに見る」という解釈は間違いではなく、お前が単に言葉の意味を知らない馬鹿だったという事だな!よく分かったよ。(大笑)
>自分がなんで笑われているのかすら
お前は「望み見る」の具体的なイメージができない馬鹿で笑われてるのは確かだね。(大笑)
>「風日清明、則可望見」
お前の腐った脳味噌じゃ「風日清明」が「天候の悪い日」になって「則可望見」が「望み見ることが出来ない」となるのか?
そうじゃないだろ?「望み見る=遥か遠くに見える」という距離感だから、天候が良い日でなければ見えない遠さ、という意味だろうがアホ!(笑)
では、お前の知能のチェックしてやるよ。「望」という字が持つ意味を答え見ろ!
>>それだけ距離があるという証拠だな。実際、鬱陵島から独島は水平線に浮かぶ状態で見える島だからな!
>それだけ二島に距離があるという証拠だ!
ところがその解釈だとその前の記述「互いに遠くなく」と矛盾する表現になる。またお前の馬鹿解釈では、どこから見た記述なのか説明がない。
当時の王朝は空島政策で鬱陵島は上陸禁止の島だったのだろ?少なくとも半島以外の場所から見た記述でない事は確かだな!それらの矛盾をお前の腐ったコチュジャン脳でどう説明するんだ?(大笑)
>まさに「二島相去不遠、風日清明、則可望見」という表現にぴったりじゃん!
互いに遠くない距離だよ、ドアホ!
アホだねぇ〜、空島政策で上陸禁止の鬱陵島からどうやって見るんだよボケ!(爆)それにアズサ氏の指摘通り「世宗実録」の地域表示以外に別に見た場所が特定できるのかね?答えろ古文書もろくに読めない嘘吐き在日!(大笑)それに【鬱領島】ってどう読むの?そんな島はどこにも無いぞ?(爆)
これは メッセージ 179503 (h369jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/179506.html