日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: アホタンロボ最後まで馬鹿馬鹿を晒す

投稿者: asianrobo 投稿日時: 2010/09/15 08:25 投稿番号: [175780 / 230347]
よう、暗愚。

>アホタン扱いされて悔しくて、夜中に目が覚めて返信とはご苦労なことだ。(猛爆)

ん〜、調べ物してたらあの時間になったってだけなんだがな。

自分がレスが気になってまともに眠れなかったからって、アホな妄想するなっての(苦笑)。

>竜骨大が勝手に「両国は家族となる」と、言い切れる話ではないからな。

"両国が家族になる=冊封下に入り君臣の関係になる"であることは、普通の読解力があればすぐに分かりそうなもんだがねぇw

そのことは、仁祖実録の儀式後の記述にも、
「汗使龍骨大, 告我諸侍臣曰: “今則兩國爲一家矣。 欲觀射藝, 其各效技。”」
皇帝の使いの龍骨大が、廷臣たちに告げて言った。「今両国は一家となった。弓の腕前を見てみたいが、誰か技を披露してくれないか。」
とある事からも明らかな訳だがな。

龍骨大は対朝鮮の折衝担当者だったし、三田渡での儀式は、朝鮮が降伏し、冊封を受け入れるための物であることも当然知っていたしな。

>二の句が継げずで、愚痴だけ返信かね?(猛爆)

図星だったとw

仁祖が礼をしていないと言っていたのは、文章がそうなっていたからと言う逃げ口上を成立させるためには、その訳が正しいと証明する必要があった。

だが、「「上行三拜九叩頭禮」の正しい訳は「上(仁祖)が三拜九叩頭禮を行った」で、「上(仁祖)に三拜九叩頭禮を行った」とは訳せない。

だから、「順治帝行三跪九叩頭禮」を待ちだした。

文章だけで見れば、「向」が無ければ「順治帝行三跪九叩頭禮」は「順治帝が三跪九叩頭禮を行った」としか訳せないのは同じだが、皇帝が臣下の礼である三跪九叩頭禮をするわけがないから、「順治帝に三跪九叩頭禮を行った」と解釈せざるを得ない筈。

これで、「上(仁祖)に三拜九叩頭禮を行った」と言う訳が正しいと説明できる。完璧だ!と思って書き込んだが、現実は、トリミングをしたことがすぐにばれて、さらに自分の首を絞める結果となった訳だ。

ほんと、知能レベルが言い訳の為に嘘を重ねて更に深みにはまる子供と一緒だな。

そもそも、Wikiの引用部分だけなら如何様にも解釈できると言う主張なら、三田渡での儀式は2月1日なんて解釈だ出てくるわけがないんだから。

如何様にもとは言っても、普通なら「龍胡入報, 出傳汗言曰」が龍胡出傳汗と言う将軍のことなんて馬鹿解釈は不可能だしな。

>それなら、「三拝三跪九叩之禮」にならないのか?(猛爆)

それを「三跪九叩之禮」だと言って提示したのはお前だろ。

三拝三跪九叩之禮にならないことを証明してみれろよ暗愚。

>動画も4つとも少しずつ違うから、一体どれが正しいんだ?(猛爆)

どれも各々のタイトルが入れ替わっていてもおかしいとは言えないレベルの違いでしかない。

だから、元からこちらは礼の詳細なフォーマットについては論点にはしていないだろうに。

元々が、No.172801やNo.172839等の数々の馬鹿発言に対するツッコミでしかない。

声闘しつつの遁走ではなく、ちっとは議論と言える発言をしてみろ暗愚。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)