Re: 糞だらけの路上は深刻な問題じゃないそ
投稿者: run_run72 投稿日時: 2010/09/01 23:27 投稿番号: [174928 / 230347]
帰ってきたら、ざっと、流れを追ってみれば、
ミサイルさんにやられて終ってるじゃないか(笑)
で、トピ屑くんも、池のめだか芸をやっている・・・と(笑)
>>すでに、日本人だけで設計・施工できた。
>>朝鮮人にはそうした人材は皆無だった。違うか?
>電車はアメリカ製だから、線路敷設工事の設計と現場監督をしただけの話。(猛爆)
チョロQ買って来て走らすわけじゃないんだから(笑)
電車だけあってもしょうがないんだが。
それに、電車は線路があれば走るわけではないだろ。
キミの貼ってた
http://www.dce.osaka-sandai.ac.jp/~funtak/photo/chongno3/pages/10o_seoul_11-2.html
にも、電柱が整然と立ち並び、電線が写っているね。
電車は、電気を電線から取り込んで動くわけだが、
電線、電柱の敷設、安定した電圧での電気の供給、
所望の電圧・・多分高圧なんだろうが・・での電気の供給、
変電所等々の設計もコミコミなんだよ。
朝鮮人だけでは、電車を動かすためのシステムの設計も、
現場監督すらろくにできないだろうね。
悔し紛れにあれこれいっても、できっこないんだがね。
事実、していないし、人材も皆無だろう。
日本の場合、既に市電の敷設の経験があったからな。
そこで、もう、日韓の開きがでている。
>朝鮮王朝末期の開国に至るまでの過程は、復興が間に合わない混乱状態だったのさ。
1866年 丙寅洋擾
1871年 辛未洋擾
1875年 江華島事件
1882年 壬午軍乱
1884年 甲申政変
1894年 東学党の乱
>1897年 日清戦争
直近の日清戦争・・ソウルが戦場になったわけではなかろうが(笑)
朝鮮人にはずいぶん、甘いことだな。
優秀な朝鮮人にはなぜ、できなかった。
この程度の騒乱が続いたぐらいで。
>朝鮮王朝実録には、ホンタイジとして「黒還勃列(フガァンバルリョル)」「皇帝」「汗」「上」等が出てくるから、読点の打ち間違いでないのなら「出傳汗言曰」だから「出傳汗」でも何等問題は無い。
>英俄爾岱も、「龍」「胡」「龍胡」「龍骨大」「龍大夫」「龍将」と様々だからな。
だからって、汗でもなんでもない臣下に、特別の称号の汗はつかんだろうが(笑)
>朝鮮王朝実録は読点が無い長文だから、翻訳者の読点の打ち間違いは明らかだがね。(猛爆)
ナニ、寝言いっとるね。
短い一月三十日の文の中で、
汗が指す人物が、汗を指す人物が、二人以上いるのか(笑)
ホンタイジのほかにいるのか?
そして、それが臣下の竜胡だって?(大笑)
皇帝は、可汗とかくべきだそうだが、
チンギス・ハーンだって、中国語表記は、成吉思汗であって、成吉思可汗
と書いていたとは知らんぞ(笑)
フビライもフビライ汗と習ったな(笑)
文字化けがあまりにひどかったので中央研究院のもはっとく。
http://hanji.sinica.edu.tw/index.html?
/新校本清史稿/志/卷九十 志六十五 禮九軍禮/受降
- 2663 -
受降 崇紱二年春,朝鮮王服罪請降.迺築壇漢江東岸,設黃幄,駕出營,樂作.濟江登壇,鹵簿具.朝鮮王率陪臣步行來朝,遣官出迎一里外.引入,帝率同拜天,升座.國王等伏地請罪,贊「行三跪九拜禮」.賜坐,位列親王上,諸子列貝勒子.錫筵宴,還其俘,並賜
台湾のものと中華人民共和国のものは違うんだな(笑)
どっちにしても、三跪九拜禮はやっとるようだが・・。
トイレの件は、ミサイルさんのカキコで決着はついとる。
鍾路大路の一部だけを切り取って、店の数を計算しても
何にもなるまい(笑)
キミが資料を見つける能力は感心するが(笑)、
そこを得て勝手に料理するはいいが、結局自爆に至るのには寒心するな(笑)
ミサイルさんにやられて終ってるじゃないか(笑)
で、トピ屑くんも、池のめだか芸をやっている・・・と(笑)
>>すでに、日本人だけで設計・施工できた。
>>朝鮮人にはそうした人材は皆無だった。違うか?
>電車はアメリカ製だから、線路敷設工事の設計と現場監督をしただけの話。(猛爆)
チョロQ買って来て走らすわけじゃないんだから(笑)
電車だけあってもしょうがないんだが。
それに、電車は線路があれば走るわけではないだろ。
キミの貼ってた
http://www.dce.osaka-sandai.ac.jp/~funtak/photo/chongno3/pages/10o_seoul_11-2.html
にも、電柱が整然と立ち並び、電線が写っているね。
電車は、電気を電線から取り込んで動くわけだが、
電線、電柱の敷設、安定した電圧での電気の供給、
所望の電圧・・多分高圧なんだろうが・・での電気の供給、
変電所等々の設計もコミコミなんだよ。
朝鮮人だけでは、電車を動かすためのシステムの設計も、
現場監督すらろくにできないだろうね。
悔し紛れにあれこれいっても、できっこないんだがね。
事実、していないし、人材も皆無だろう。
日本の場合、既に市電の敷設の経験があったからな。
そこで、もう、日韓の開きがでている。
>朝鮮王朝末期の開国に至るまでの過程は、復興が間に合わない混乱状態だったのさ。
1866年 丙寅洋擾
1871年 辛未洋擾
1875年 江華島事件
1882年 壬午軍乱
1884年 甲申政変
1894年 東学党の乱
>1897年 日清戦争
直近の日清戦争・・ソウルが戦場になったわけではなかろうが(笑)
朝鮮人にはずいぶん、甘いことだな。
優秀な朝鮮人にはなぜ、できなかった。
この程度の騒乱が続いたぐらいで。
>朝鮮王朝実録には、ホンタイジとして「黒還勃列(フガァンバルリョル)」「皇帝」「汗」「上」等が出てくるから、読点の打ち間違いでないのなら「出傳汗言曰」だから「出傳汗」でも何等問題は無い。
>英俄爾岱も、「龍」「胡」「龍胡」「龍骨大」「龍大夫」「龍将」と様々だからな。
だからって、汗でもなんでもない臣下に、特別の称号の汗はつかんだろうが(笑)
>朝鮮王朝実録は読点が無い長文だから、翻訳者の読点の打ち間違いは明らかだがね。(猛爆)
ナニ、寝言いっとるね。
短い一月三十日の文の中で、
汗が指す人物が、汗を指す人物が、二人以上いるのか(笑)
ホンタイジのほかにいるのか?
そして、それが臣下の竜胡だって?(大笑)
皇帝は、可汗とかくべきだそうだが、
チンギス・ハーンだって、中国語表記は、成吉思汗であって、成吉思可汗
と書いていたとは知らんぞ(笑)
フビライもフビライ汗と習ったな(笑)
文字化けがあまりにひどかったので中央研究院のもはっとく。
http://hanji.sinica.edu.tw/index.html?
/新校本清史稿/志/卷九十 志六十五 禮九軍禮/受降
- 2663 -
受降 崇紱二年春,朝鮮王服罪請降.迺築壇漢江東岸,設黃幄,駕出營,樂作.濟江登壇,鹵簿具.朝鮮王率陪臣步行來朝,遣官出迎一里外.引入,帝率同拜天,升座.國王等伏地請罪,贊「行三跪九拜禮」.賜坐,位列親王上,諸子列貝勒子.錫筵宴,還其俘,並賜
台湾のものと中華人民共和国のものは違うんだな(笑)
どっちにしても、三跪九拜禮はやっとるようだが・・。
トイレの件は、ミサイルさんのカキコで決着はついとる。
鍾路大路の一部だけを切り取って、店の数を計算しても
何にもなるまい(笑)
キミが資料を見つける能力は感心するが(笑)、
そこを得て勝手に料理するはいいが、結局自爆に至るのには寒心するな(笑)
これは メッセージ 174881 (topics_jk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/174928.html