日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 「三跪九叩頭の礼」のビックリ解釈

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2010/08/30 12:45 投稿番号: [174729 / 230347]
>>お前が三跪三拜の礼で違うものと証明済み。(猛爆)
>三跪三拜の礼は三度跪き三度拝礼を行う。
三跪三拜の礼で、三跪と三拜の意味が違うから、三拜九叩頭の礼の三拜と三跪九叩頭の礼の三跪は別の行為だって、本当に阿呆だろ。

お前がアホな。
手のひらを目の上で重ね一礼するのが一拝。次に跪きお辞儀をするのが一叩頭。次に両膝つけたまま上半身を上げてお辞儀をすれば二叩頭。繰り返して三叩頭で、立ち上がる、でワンセット。これを三回繰り返せば、三拝九叩頭の礼になるのさ。(猛爆)
韓国ドラマで出てくる上殿にしている挨拶が、一拝一叩頭の礼ということだな。

清史稿にも「三跪九拜に似た礼をした」と書いてある。
ゆえに、別物ということだ。(猛爆)

清史稿
第 90 卷 志六十五 礼九(軍礼)
凱旋崇紱二年,太宗征服朝鮮。班師日,其君臣出城十裏外送駕,三跪九拜如禮。帰国則遣大臣二人送之。

>>既出。
>既出って、出傳汗は部下の名前って馬鹿解釈だろw。
まあ、どうやっても、言が邪魔になっておかしな役にしかならんのだから、訳せるわけがないのはわかりきってるけどなw

読点がそうなってるからな。(猛爆)

こうならないとな。

龍胡入報出傳、
汗言曰: “前日之事, 欲言則長矣。 今能勇決而來, 深用喜幸。”
上答曰: “天恩罔極。”

「皇帝自ら(仁祖に声をかけ)いわく」という風に訳すのよ。

>>仁祖一行総勢50名は、皇帝を真正面に見た檀下に、左右を清兵士に囲まれた真ん中に並んで跪つくのよ。
>本当に、原文読んでるのか?
読んでいてこの解釈なら、おまえの馬鹿さ加減を表すいい事例というわけだがな。
Wikiの引用文の直前の分はこれ。
「上&#27493;至陣前, 龍胡等留上於陣門東。」
「仁祖が歩いて人の前まで至ると、龍骨大等は仁祖を陣門の東に留め置いた。」

ゆえに、「龍胡入報出傳」
龍胡が、皇帝の御前に出でて仁祖一行が到着したことを告げた。

のくだりがあるのさ。

>>降伏式が終わるまでは、仁祖一行総勢50名は罪人だから、地べたに跪つくのよ。従って、椅子に座るのは龍胡や清の兵士。
>席って椅子の事だけを指す訳じゃないんだが、頭の弱いトピ屑には難しすぎたかなw。

「請上前一歩」は「One step forward, Please!」と訳すから、「請上就席」は席に座った、となるのよ。

>>上行三拜九叩頭禮は向きが書いてないから、如何様にも解釈できる、と前に書いた。その通りだろう?(猛爆)
>なるかド阿呆。

前投稿で「向」をトリミングしたとほざいておいてかね?
その場限りの言い訳は、見苦しいから止すんだな。(猛爆)

>諮問文云々の部分はqq_missile2氏へのレスだったから見逃してたが、咨文とは諮問文ではなく、同級の官庁や同品の者が相互に移送する公文書の事だぞ。

諮問文云々は、お前の2ちゃんコピペのレス。
で、「咨文=諮問文=お伺い書」。

>>だから、秀吉や家臣団は歓喜したと言ってるだろう?
>歓喜しているなら、素直に冊封を受けて終わりだ。
慶長の役が起こる筈がないし、冊封を受け、明の臣として出兵に反対した将もいない。

明に攻め入るわけでは無いからな。(猛爆)

>で、勅使が迎恩門を通らなかったという主張との関連性は?

また妄想が出たのか?
恭しく迎恩門をくぐって、西大門から漢城内に入ると書いたろうが?(猛爆)

>明の資料をすでに出したと言いつつ、秀吉が取った儀礼についての記述が一切ないことについての弁明は?

お前たちが、皇帝の勅書を貰う時に、清の使節に三跪九叩頭の礼をするんだ、と言い張ってたのにかね?(猛爆)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)