Re: 質問です!
投稿者: topics_jk 投稿日時: 2010/08/24 19:54 投稿番号: [174267 / 230347]
>>朝鮮旅行記
ゲ・デ・チャガイ編
井上鉱一訳
平凡社
P301より
朝鮮における識字率はかなり高い。どんな小村にも学校があり、読み書きの出来ない朝鮮人には滅多にお目にかかれない。
>上の言い方だと、李朝時代の朝鮮人の識字率がかなり高いようにミスリードしてるね。
実際併合以前の朝鮮の識字率は、どれくらいだったのか?
かつて私は1割くらいと思ってたが、今では2割を下回らないくらいが正解だと思ってる。
その根拠は1930年の国勢調査。1930年といえば併合から20年後。この時日本語及び朝鮮語(諺文)の識字率を調査している。それによると、60歳以上の朝鮮語識字率は20%程度、40歳から60歳までは23%位。この数字がそのまま李氏朝鮮時代の識字率に当て嵌まるのではないのかな?
40歳以上で平均21〜22%なら、日本が学校でハングルを教えていない人達だな。で、半数は女性で殆ど文盲だから、40歳以上の男性は、40%以上の人がハングルを読み書きできたということになるな。それなら、ゲ・デ・チャガイが市中で見かけた通りで、書堂も大賑わいしてたろうよ。(猛爆)
>>植民地時代に学校の先生であった池田さんの証言(田中著「ドキュメンタリー昭和天皇」)
朝鮮語の授業は禁止されていました。朝鮮の子供たちでも朝鮮語を使うことは本当にありませんでした。
>基本的に公立学校では国語(日本語)を教えるのが一番大事な仕事。
日本語を読み書きできなければ将来のエリートにはなり得ない。。
朝鮮人に、日本語で日本国内と同じ内容の授業を押し付けたことを、正当化出来ないね。戦後、進駐軍によって、授業が英語でアメリカの教科書を使用し、日本語禁止にされていたらどうなっていたか、と、考えた事あるかね?
>ただし当時でも私立学校に行けば朝鮮語優先の授業を行っていた。
その代わり出世は諦めなければいけないけど。どちらを選ぶかは朝鮮人本人の自由
朝鮮語禁止は、教鞭を執った先生の証言だから、間違いないわね。
それに、朝鮮総督府関係機関に勤務していた朝鮮人に、家庭に帰っても日本語の使用を命じているし、1942年の朝鮮語学会事件で、朝鮮語学会を日本警察が急襲して、朝鮮語辞書編纂のための原稿を全て没収し破棄する必要も無いだろう?
これは メッセージ 174262 (monjujz さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/174267.html