Re: 「三跪九叩頭の礼」のビックリ解釈
投稿者: topics_jk 投稿日時: 2010/08/24 14:49 投稿番号: [174256 / 230347]
>>お前これ読んだのか?(猛爆)
>読んだが、何を馬鹿なことを言っているのやらとしか言えんわな。
「國王遣陪臣,祗候恭迎詔所距エ亭」等の文字化けは、おまえのNo.174150で起こっているだけで、元の私の発言では起こっていない。
ttp://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1143582&tid=ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel&sid=1143582&mid=174146↑
正祖実録18巻 正祖8年10月8日
” 欽此。 凡襲封儀注: “旣命正、副使使者, 將入境, 國王遣陪臣,祗候恭迎詔所距エ亭,
↑
文字化けは、2ちゃんのコピペ丸写しのお前の投稿。(猛爆)
>>お前たちの根拠資料というのは、2ちゃんねるのコピペと、小説のコピペだけかね?(猛爆)
>ん〜、小説というのは何のことか理解できんが、2chからのコピペの場合は、その情報が正しければ何の問題もないはずだがな。
で、訳文への反論は一切ないが、反論できないからってつまらん中傷か(苦笑)。
ほんとどうしようもないやつだなw。
正祖実録18巻 正祖8年10月8日の諮問文に反論など必要なかろう?
過去の例では、このような事例があるので、こうすれば如何でしょうか?
という、「お伺い書」で、仮定の話だからな。(猛爆)
で、
No.174146
アホタンロボ
>朝鮮王朝実録には、朝鮮王が清の勅使を迎恩門まで出向き、三跪九叩頭の礼で迎えていたと記述されてる。
といって、2ちゃんのコピペを丸写しで引用。
↓
No.174170
qq_missile2
国王が出迎えの「陪臣」を国境に派遣して謹んで出迎え、自らの許に送らせる。
↑
と、あっさり味方に否定されてるな。(猛爆)
少しは、自分の頭で考えて、自分の言葉で反駁したらどうだ?(猛爆)
これは メッセージ 174235 (asianrobo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/174256.html