日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 「三跪九叩頭の礼」のビックリ解釈

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2010/08/09 23:46 投稿番号: [172839 / 230347]
>>朝鮮語の漢文は、日本語と同じように左から右に読むのよ。(猛爆)
>はあ?朝鮮語の漢文は、明や清の漢文とは別物なのか?(笑)

万葉集と同じ。そのまま読むのよ。(猛爆)

>仮に(荒唐無稽なトピ屑説だが)キミのいうとおりだとして、近々、投降する清の皇帝の使者に三拜九叩頭禮なんかさせようものなら、和睦はオジャン、仁祖の命も危ういだろう(笑)

正月13日に洪瑞鳳・崔鳴吉が、国書を持って清軍陣地に赴き和議の申し入れをした。
17日、ホンタイジからの返書が来た。その内容は「生を望むなら城を出て降伏せよ。戦を望むなら兵を率いて一戦せよ」と書かれていて、
18日、崔鳴吉は再び国書を起草したが、今度は諸臣の反対にあって「陛下」の二文字を消し「大清国寛温仁聖皇帝」と書いて送った。が、「陛下」の文字が無いという事で国書は差し戻され、20日、李弘冑らは「陛下」を書き足した国書を持って清軍陣地に行った。
28日、清の将軍、英俄爾岱が返書の国書を持って来た。
  そこには、
1.清の冊封を受け、その正朔を奉じる(清を宗主国としてその暦・年号を用いる)こと。
2.明と断交し、その年号も使わないこと。また冊封の証として明から授けられた誥命、玉冊を差し出すこと。
3.仁祖の長子ともう一人の王子、また大臣たちの子息(いなければ弟)を人質として差し出すこと。
4.仁祖にもしものことがあれば、清帝が、人質になっている王子を立てて王位を継がせる。
5.清が明を攻めるときは、きちんと援軍を出すこと。鴨緑江河口の皮島(&#26933; 島)を攻める際は軍船50隻と兵・武器兵站を提供すること。
6.皇帝や皇太子の誕生日といった祝日には、明の時と同じように大臣たちを使者として派遣し、国書を奉ること。
7.城郭の新築補修は許さない。
8.朝鮮に逃げこんでいる兀良哈(ウリャンハ。オランカイともいう。豆満江付近にいたモンゴル系)人を引き渡すこと。
9.昔のように日本との貿易を行なうこと。ただし清に来る日本の使者を案内する時は、清から使いを派遣する。
と、毎年の貢物が書かれていたわけだな。

で、正月30日に和議受け入れ確認の使者として龍胡出傳汗が来て、仁祖に「今までの経緯を言えば長くなりますが、この度の和議条件受け入れのご勇断に深くお喜びを申し上げます」と述べ、仁祖も、「和議を受けいれてくれて皇帝陛下のご恩に感謝する」と述べたわけだな。
龍胡出傳汗は、正式に和議の成立させた功臣になるわけだから、仁祖に感謝の三拜九叩頭禮をするさ。(猛爆)

で、
清史稿
列傳三百十三   屬國一
朝鮮 琉球
庚午,(イ宗=仁祖)從數十騎朝服出降。二月,築壇漢江東岸三田渡,設黄幄,帝陳儀衛渡江,登壇作樂,將士環甲肅列。(イ宗=仁祖)率其群臣離南漢山五里許歩行,令英俄爾岱、馬福塔迎於一里外,引至儀仗下立。帝降坐,率(イ宗=仁祖)及其諸子拜天。禮畢,帝還坐,(イ宗)率其屬伏地請罪,宣詔赦之,令坐壇下左側西向,位諸王上。賜宴畢,還其君臣家屬,盡召回諸道兵,振旅而西。詔以朝鮮新被兵,先免丁丑、戊寅兩年貢物,以己卯年秋為始,如力有不逮,臨時定奪。朝鮮臣民樹碑頌紱於三田渡壇下。

漢城から三田渡しまで15km以上有るからほぼ一日かかるわけだ。従って、31日に漢城を出発して、三田渡しの近所で一泊し、風呂に入って身奇麗にして、清の使臣と式次第を綿密に打ち合わせして、2月1日に降伏式に臨んだと事なのよ。(猛爆)


言っとくが、朝鮮王朝実録の記述は、治世の悪かった王は、ぼろくそに書いてあるので有名だからね。(猛爆)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)