日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

これを30分以内に訳すと君は脳アリ!!

投稿者: kim_taek_joo 投稿日時: 2010/06/06 18:58 投稿番号: [167503 / 230347]
I said this morning that today would be an opportunity for our nations, both individually and collectively, to make concrete commitments and take tangible steps to secure nuclear materials so they never fall into the hands of terrorists who would surely use them.

This evening, I can report that we have seized this opportunity, and because of the steps we’ve taken -- as individual nations and as an international community -- the American people will be safer and the world will be more secure.

I want to thank all who participated in this historic summit -- 49 leaders from every region of the world. Today’s progress was possible because these leaders came not simply to talk, but to take action; not simply to make vague pledges of future action, but to commit to meaningful steps that they are prepared to implement right now.

I also want to thank my colleagues for the candor and cooperative spirit that they brought to the discussions. This was not a day of long speeches or lectures on what other nations must do. We listened to each other, with mutual respect. We recognized that while different countries face different challenges, we have a mutual interest in securing these dangerous materials.

So today is a testament to what is possible when nations come together in a spirit of partnership to embrace our shared responsibility and confront a shared challenge. This is how we will solve problems and advance the security of our people in the 21st century. And this is reflected in the communique that we have unanimously agreed to today.

First, we agreed on the urgency and seriousness of the threat. Coming into this summit, there were a range of views on this danger. But at our dinner last night, and throughout the day, we developed a shared understanding of the risk.

Today, we are declaring that nuclear terrorism is one of the most challenging threats to international security. We also agreed that the most effective way to prevent terrorists and criminals from acquiring nuclear materials is through strong nuclear security -- protecting nuclear materials and preventing nuclear smuggling.

Second, I am very pleased that all the nations represented here have endorsed the goal that I outlined in Prague one year ago -- to secure all vulnerable nuclear materials around the world in four years’ time. This is an ambitious goal, and we are under no illusions that it will be easy. But the urgency of the threat, and the catastrophic consequences of even a single act of nuclear terrorism, demand an effort that is at once bold and pragmatic. And this is a goal that can be achieved.

Third, we reaffirmed that it is the fundamental responsibility of nations, consistent with their international obligations, to maintain effective security of the nuclear materials and facilities under our control. This includes strengthening national laws and policies, and fully implementing the commitments we have agreed to.

And fourth, we recognized that even as we fulfill our national responsibilities, this threat cannot be addressed by countries working in isolation. So we’ve committed ourselves to a sustained, effective program of international cooperation on national [sic] security, and we call on other nations to join us.

It became clear in our discussions that we do not need lots of new institutions and layers of bureaucracy. We need to strengthen the institutions and partnerships that we already have -? and make them even more effective. This includes the United Nations, the International Atomic Energy Agency, the multilateral partnership that strengthens nuclear security, prevent nuclear trafficking and assist nations in building their capacity to secure their nuclear materials.
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)