Re: 朝鮮語で詠まれた歌のひとつもなし
投稿者: topics_jk 投稿日時: 2009/12/07 10:28 投稿番号: [158844 / 230347]
>哀ゴー
またまた、出し屑かも。
哀号「屑」とは、 人の死を悲しみ大声で泣き叫ぶこと。 朝鮮語の感嘆詞。( この場合「哀号」は当て字であり、本来漢字表記は存在しない。)
アイゴー は朝鮮語の感嘆詞。元々は朝鮮語固有の語であるため、本来漢字表記は存在しない。古い書籍などでは漢字で哀号と書かれているものもあるがこれは誤用で、それも日本で作られた当て字である。哀号を朝鮮語読みにすると(エホ)になるため、アイゴー(アイゴウ)と言う読みが日本語読みであることは明らかである。<
日本に漢字が伝来した時の読みは、すべて呉音。
従って、
哀(あい)=呉音
号(ごう)=呉音
↑
桓武天皇は、父の死を悲しみ、「アイゴー・アイゴー」と、何日も泣いたわけだな。(猛爆)
呉音=句麗音(くれおん)ともいう
大阪府池田市呉服町(くれはちょう)
古来このあたりを呉服の里とよんだ。呉服神社(くれはじんじゃ)があるが、呉織姫(呉服大明神)を祭る。機織の技能をもった高麗系渡来人の居住地。呉とは古代朝鮮で句麗(くれ=高句麗のこと)をあらわす。伊居太神社を秦上社と対象に、呉服神社を秦下社呼ぶ。
これは メッセージ 158843 (markohtoweak さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/158844.html