Re: 自称米国人,答えろWWWW
投稿者: qapla_jup 投稿日時: 2009/06/23 21:15 投稿番号: [149608 / 230347]
お、湧いて出たか、マーク君。
>今日もやって参りました弱い者イジメのこのコーナー(笑)
とまで形容されてんのに、答えきらんか(笑)?
もぉ良いかな、マーク君?どうせ永遠に出来ないだろうから(笑)しかし
キミがアメリカ人じゃない事は大昔から分かっているが、英語は出来ない、
米国の文化も知らない、国歌もダメなら州の情報もダメ。せめて洋楽くらい
聴かないで、キミにアメリカとの接点は何かあるのか?
では問1の答え。サビを乗せれば良かろ?
〜Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
ブルース・スプリングスティーンの“Born in the U.S.A”(1984)も知らん
のか??
死んだような生気のない町に生まれ
歩き始めるとすぐに蹴とばされた
最後には叩きのめされた犬のようになり
人生の半分を人目を盗んで生きるようになる
U.S.A.で生まれた
俺はU.S.A.で生まれた
俺はU.S.A.で生まれた
U.S.A.で生まれた
http://www10.plala.or.jp/born2run/born%20in%20the%20usa.htm
http://www.youtube.com/watch?v=yPudiBR15mk&feature=PlayList&p=55B8F9F6575782D2&playnext=1&playnext_from=PL&index=7
サビの部分が一人歩きしてアメリカ賛歌と思われがちだが、実際には
第二次大戦後のベビーブーム世代の貧困層の男が、徴兵に応じベトナムに
送られ、帰国したはいいが不景気で職がない、という社会派ソング
なんだな。
さて問2。問題の歌詞は、曲の最後に出てくる。
Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a long gone daddy in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking daddy in the U.S.A.
貼ったリンク先の訳詞もあまりぱっとしないが、ベトナム戦争や1980年代の
アメリカの不景気の記憶がないとピンと来ない歌詞だろうな。個人的解釈
だが、a long gone daddyは長く故郷(クニ)を離れてた中年オヤジ、
a cool rocking daddyは“The doors”に代表される60年代後半アメリカン
ロック世代の中年、てなところだ。
この曲は、当時のアメリカの国内情勢を実に良く表している。楽天的な
アメリカ像が崩壊し、ベトナム帰還兵と不景気に象徴される当時の縮図な
訳だ。そしてタイトル通り、キミがborn in the U.S.A.なら、若くても
親御さんから聞いて知っていなけりゃいけない社会状況な訳だ(笑)
そうそう、親御さんの世代は既にアメリカ人だったそうだが、お父上は
ベトナムには行ったか?それとも徴兵拒否した口か?
アメリカ人には簡単すぎる問題を続けているには裏があってね。それぞれの
曲に込められたメッセージに無関心なアメリカ人などいないからなんだ
けど…全然回答出来ないな(大笑)??こっちは若い時分に聞いた音楽の
ストックから引っ張ってきてるだけなんだが、あまりに一方的で面白くも
ないから、もっと頑張ってくれよ(大笑)?
>今日もやって参りました弱い者イジメのこのコーナー(笑)
とまで形容されてんのに、答えきらんか(笑)?
もぉ良いかな、マーク君?どうせ永遠に出来ないだろうから(笑)しかし
キミがアメリカ人じゃない事は大昔から分かっているが、英語は出来ない、
米国の文化も知らない、国歌もダメなら州の情報もダメ。せめて洋楽くらい
聴かないで、キミにアメリカとの接点は何かあるのか?
では問1の答え。サビを乗せれば良かろ?
〜Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
ブルース・スプリングスティーンの“Born in the U.S.A”(1984)も知らん
のか??
死んだような生気のない町に生まれ
歩き始めるとすぐに蹴とばされた
最後には叩きのめされた犬のようになり
人生の半分を人目を盗んで生きるようになる
U.S.A.で生まれた
俺はU.S.A.で生まれた
俺はU.S.A.で生まれた
U.S.A.で生まれた
http://www10.plala.or.jp/born2run/born%20in%20the%20usa.htm
http://www.youtube.com/watch?v=yPudiBR15mk&feature=PlayList&p=55B8F9F6575782D2&playnext=1&playnext_from=PL&index=7
サビの部分が一人歩きしてアメリカ賛歌と思われがちだが、実際には
第二次大戦後のベビーブーム世代の貧困層の男が、徴兵に応じベトナムに
送られ、帰国したはいいが不景気で職がない、という社会派ソング
なんだな。
さて問2。問題の歌詞は、曲の最後に出てくる。
Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a long gone daddy in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking daddy in the U.S.A.
貼ったリンク先の訳詞もあまりぱっとしないが、ベトナム戦争や1980年代の
アメリカの不景気の記憶がないとピンと来ない歌詞だろうな。個人的解釈
だが、a long gone daddyは長く故郷(クニ)を離れてた中年オヤジ、
a cool rocking daddyは“The doors”に代表される60年代後半アメリカン
ロック世代の中年、てなところだ。
この曲は、当時のアメリカの国内情勢を実に良く表している。楽天的な
アメリカ像が崩壊し、ベトナム帰還兵と不景気に象徴される当時の縮図な
訳だ。そしてタイトル通り、キミがborn in the U.S.A.なら、若くても
親御さんから聞いて知っていなけりゃいけない社会状況な訳だ(笑)
そうそう、親御さんの世代は既にアメリカ人だったそうだが、お父上は
ベトナムには行ったか?それとも徴兵拒否した口か?
アメリカ人には簡単すぎる問題を続けているには裏があってね。それぞれの
曲に込められたメッセージに無関心なアメリカ人などいないからなんだ
けど…全然回答出来ないな(大笑)??こっちは若い時分に聞いた音楽の
ストックから引っ張ってきてるだけなんだが、あまりに一方的で面白くも
ないから、もっと頑張ってくれよ(大笑)?
これは メッセージ 149470 (qapla_jup さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/149608.html