属国だったことはないが属国の残滓を消せ!
投稿者: mcpaghd9 投稿日時: 2005/09/08 15:03 投稿番号: [11860 / 230347]
コリアン的思考でいくと、たまたま属国の辺境都市を表す言葉と、
自国の首都の呼称が一致していただけだそうです。ホルホルホル。
中国の高句麗史わい曲に対する国内の非難世論が高まる中、
ソウルを漢字で表記する際に使う「漢城」という表現には、
中国がソウルを自国の地方政府とみなす視点が込められている
ことから、 ソウルの表記としては不適切との指摘がある。
二十六日、本紙取材チームが確認した結果、政府や各地方自治体、
航空会社や旅行社などの大部分がソウルを漢字で書く際、
漢城と
書くことが分かった。
中国と取引のある企業や学術関係者は名刺の住所を漢城と
しているほどだ。
専門家らは、漢城という単語は、朝鮮時代にソウル周辺を
「漢城部」と呼び、 地理的概念として呼ばれた「漢陽(漢江の北側)」と
一緒に使用されていたが、 清国が当時、大韓帝国を属国として
ソウルを自国内の一地方都市と認識していた
ことから広く使われるようになったと主張。主権国家として
屈辱的であり 改善策を講じるべきと主張している。
韓国語教育学会の陳テファ会長は「中国など中華圏では、
漢城という言葉の語感は、 昔の属国の辺境都市というイメージが強い」
とし「政府次元で一日も早く対処できる用語を 発掘して普及させるべき」
と指摘した。また、「中国の高句麗史わい曲という事態が
起こったのは、 わが国政府がこれまで国史を各種試験科目から
除外したり、授業時間を短縮するなど わが国歴史に無関心だった
ことも原因だ」とし「二十一世紀北東アジア時代の
東西洋航空路線と物流中心交流地であるソウルを中京と
表記しては」と提案している。
これは メッセージ 11846 (mcpaghd9 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/11860.html