Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
日本語の発音になる「当て漢字」を使うという方法もあります。 例えば、私の知っている日本人で、中国で長くビジネスやってる方が、ご自分の名前である宣夫(のりお)を「暢力旺」と書いて、名刺にもそのように書いておられました。そもそも邪馬台国だって、中国人が「やまと」を表現するために使った当て字であるという説もありますよね。日本人が欧米人の名をカタカナ表記するのと同じことで、別にそれでもいいのではないかという気もします。また中国人が欧米人の名を漢字で表記するときは、そのようにしているようです。例えばレーガンなら雷根(でしたかね?)という具合です。小渕首相なら「汚不恥」(ですかね?)。
これは メッセージ 867 (dannyrep さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/868.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)