Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
空気調節機の略で、字源は英語の'air condition'だと思いますけど。 違ったら、申し訳ありません、訂正して下さい。知識不足なんですが、この言葉は中国が日本から輸入したもの?あるいは逆?いつ、どうやって他国で通用し始めたんでしょね?あるいは中国人と日本人が別々で翻訳したにもかかわらず、同じ文字を選んだ?可能性はかなり低いけど、浪漫があるかもしれないね。
これは メッセージ 1 (messages_admin さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/5299.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)