>日本の謝罪の歴史
投稿者: ace04gik 投稿日時: 2005/04/13 05:23 投稿番号: [50976 / 196466]
lnprtv60さん
重要な話なので、無断でコピペさせて貰います。
タイトル: 日本の謝罪の歴史
投稿者: lnprtv60
日時: 2005年4月13日 午前12時05分
これだけ謝っているのに、まだ謝罪と言うか?
それにしても、何故日本の総理、外務省は、これだけの謝罪の歴史、賠償に代わる経済援助の事実をもっと世界に広報しないのだ。
何時までも武士道精神を気取っていては、あんな捏造国家に侮られる。
1965年 韓国に。 1972年中国に。
1990年代に入っては、まあ謝罪に次ぐ謝罪
○海部首相 1990年5月(対韓国)1991年8月 (対中国)
○宮沢首相 1992年1月(対韓国)
○細川首相 1993年11月対韓国)1994年3月(対中国)
○村山首相 1995年5月
Murayama Statement
During a certain period in the not too distant past, Japan, following a mistaken national policy, advanced along the road to war, only to ensnare the Japanese people in a fateful crisis, and, through its colonial rule and aggression, caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations. In the hope that no such mistake be made in the future, I regard, in a spirit of humility, these irrefutable facts of history, and express here once again my feelings of deep remorse and state my heartfelt apology. Allow me also to express my feelings of profound mourning for all victims, both at home and abroad, of that history.
「heartfelt apology」とは「心からの謝罪」という意味だ。
しっかり謝っているではないか。
○橋本首相 1998年1月 対イギリス
○小渕首相 1998年10月 対韓国
同 2000年2月 対オランダ
○小泉首相 2002年9月 対北朝鮮
○日本国連大使 2005年1月国連総会
賠償金に関しては、中国は賠償権を放棄する代わりに莫大な数十兆円に上るという経済援助を得、韓国も同様に補償金と経済協力を得た。(卑劣にも国民には黙っている)
日本は原則、個人補償はしない代わりに相手国家を信じて、相手国家にその責任を託したのだ。
大体、信じるのが間違っていたが。
重要な話なので、無断でコピペさせて貰います。
タイトル: 日本の謝罪の歴史
投稿者: lnprtv60
日時: 2005年4月13日 午前12時05分
これだけ謝っているのに、まだ謝罪と言うか?
それにしても、何故日本の総理、外務省は、これだけの謝罪の歴史、賠償に代わる経済援助の事実をもっと世界に広報しないのだ。
何時までも武士道精神を気取っていては、あんな捏造国家に侮られる。
1965年 韓国に。 1972年中国に。
1990年代に入っては、まあ謝罪に次ぐ謝罪
○海部首相 1990年5月(対韓国)1991年8月 (対中国)
○宮沢首相 1992年1月(対韓国)
○細川首相 1993年11月対韓国)1994年3月(対中国)
○村山首相 1995年5月
Murayama Statement
During a certain period in the not too distant past, Japan, following a mistaken national policy, advanced along the road to war, only to ensnare the Japanese people in a fateful crisis, and, through its colonial rule and aggression, caused tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations. In the hope that no such mistake be made in the future, I regard, in a spirit of humility, these irrefutable facts of history, and express here once again my feelings of deep remorse and state my heartfelt apology. Allow me also to express my feelings of profound mourning for all victims, both at home and abroad, of that history.
「heartfelt apology」とは「心からの謝罪」という意味だ。
しっかり謝っているではないか。
○橋本首相 1998年1月 対イギリス
○小渕首相 1998年10月 対韓国
同 2000年2月 対オランダ
○小泉首相 2002年9月 対北朝鮮
○日本国連大使 2005年1月国連総会
賠償金に関しては、中国は賠償権を放棄する代わりに莫大な数十兆円に上るという経済援助を得、韓国も同様に補償金と経済協力を得た。(卑劣にも国民には黙っている)
日本は原則、個人補償はしない代わりに相手国家を信じて、相手国家にその責任を託したのだ。
大体、信じるのが間違っていたが。
これは メッセージ 50642 (lnprtv60 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/50976.html