日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>>ドラネコさんへ

投稿者: toraneko_yh 投稿日時: 2003/12/20 03:46 投稿番号: [30072 / 196466]
  重ね重ね丁寧なご教示有難うございます。

>侮蔑表現を含まない古代インド人の古代中国の呼称として
  サンスクリットのCina は【震旦】と漢訳された。と考えられます。
  (侮蔑表現を含む場合は【支那】)

  現在支那で「支那」という語は辞書にも出ているようですが、同様に「震旦」も出ていて、両者の意味内容がどう異なるかを調べないといけないようですね。現在の意味内容が大事ですから。

  古代サンスクリット語で昔に蔑む意味が支那に仮に引き継がれたことがあっても、現在の支那が支那国内の支那人に侮蔑の意味があると一般的に認識されているのかが問題だと思いますので。

  それこそ倭は蔑称ですが、元来やまと(大和)の和は倭であり、意味的には倭の上に大をつけたことで「アホ」の上に大をつけて「大アホ」と自称したようなもんです。
  それが大和の字になり侮蔑の意味が消えて、古代日本や、日本的な精神性をあらわす言葉になっています。
  こういうこともありますので。

>日本自ら変更すべきであった呼称をいつまでも使い続けていた事を意味します。

  別に公式名称が変わったからといって、庶民の使う言葉が変えられるべきとは思いません。北朝鮮を「朝鮮民主主義人民共和国」と呼べといわれても、舌を噛みそうだし、意味が異なるので嫌だといえばそれまでです。

>「日の本」も大差はありません。

>「日本」も尊称の強要ですか?

別に支那人が日本のことを倭と呼ぼうが、小日本と呼ぼうが、それは支那人の勝手です。私は支那人に日本と呼べと強要はしません。同様に中国を強要されるのも嫌です。ましてや現在侮蔑の意味がないならなおさらです。

>戦後、「支那」という呼称を使ってはならないと命令されるに至ったのでしょう。

  お上がどういう言葉を使えと決めようが、庶民は昔から慣れ親しんだ言葉があります。
  ましてや外国が日本人に「命令」するのはもっての他ですね。日本人は支那人の僕(しもべ)ではありません。

>支那は、Cinaはサンスクリットで【辺ぴで遠いところ】を示す言葉
  の意味をも漢字に当て嵌めた名称であると考えられます。

  それなら肝心なことですが、Cinaをより直接的に受け継ぐChinaについて支那は全く文句を言いませんが、これは何故でしょうか?
  日本に支那を変えさせたいなら、それ以上に欧米が使うChinaを変えさせないとおかしいでしょう。

  実は、語源や意味などどうでもよくて、ただ支那人が日本に対してだけは居丈高に呼称変更を強要するのは、日本をそれこそ見下しているからに他ならない、と考えるしかないのでは?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)