シュミレーション?
投稿者: unhoo 投稿日時: 2002/05/24 10:55 投稿番号: [23768 / 196466]
すこし前(2、3週間前かな)このトピの投稿に「シュミレーション」と書いてあるのを見たので、トピ外れだが、ちょっと一言。
英語の辞典ではsimulation、シミュレーション・・・であって、シュミレ・・・でない。
日本語学の金田一春彦大先生の近著『ホンモノの日本語を話していますか?』によると、日本人は小学校のときから「みゃ、みゅ、みょ」の発音を練習しているが「みゅ」のつく日本語は金田一大先生が三年かかって、やっと一つしか見つからなかったそうだ。それは人の名字「大豆生田」で、「おおまみゅうだ」と読む(同書15、16ページ)。
わしに言わせてくれるなら、大先生ご発見の唯一例は「みゅう」であって「みゅ」ではない。「みゅ」は日本語のなかにはおそらく存在しないのであろう。だから日本語常用者はsimulationをシミュレ・・・でなく、シュミレ・・・と読み違えやすいのだ。これはたいへんおもしろいことだと思うので、あえて投稿させていただく。
なお、同書は「角川oneテーマ21」という文庫本のなかにある。
これは メッセージ 1 (messages_admin さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/23768.html