Re: 中国では 人食いが美談です
投稿者: stmtr314stmtr 投稿日時: 2010/11/11 23:53 投稿番号: [185212 / 196466]
中国文学専攻ですか、
文学部ですから論理的に考える能力は無いだろうとは思っていたので驚きませんが、もう一度、
自分で書いた文章と私が書いた文章とを初めから読み返してください。
あなたの文には、感情のままに相手を蔑む様が滲み出ているか、あるいは信者特有の感情の表出が読み取れるでしょ、だから信者「等」なんですよ。
ところで、あなたの185202において「確かな証拠文献を出してください。」と私を試して、私が提示すると、
貴方の185208「孔子家語は、、偽作だ」、「荘子は寓話だ」、、、
「礼記は云々」と言って私が書いたことを無視して、今度は突然に注記に根拠を求める。
私が185207で引用した礼記
檀弓上:孔子哭子路於中庭。有人吊者,而夫子拜之。既哭,進使者而問故。使者曰:“醢之矣。”遂命覆醢。
ーーー
「醢=ししびしお」が二個あるが、貴方は中国文学専攻ですから、意味は直ぐ判る筈だ。
ところであなたは、食べなかった理由を
「(孔子は)魚肉のただれたもの、獣肉のくずれたもの、切り目の正しくないものは、すべて食べなかった」
に求めたが、ここから孔子が菜食主義者とは読めないので、私は次のとおり書いた。
私の185176
A愛弟子の「ししびしお」と、B孔子の家にある「ししびしお」とが、同じか否かは、次のように考える。
①AとBとが違うとの根拠は、概ね「孔子の人となり」と理解している。
②AとBとが同じか否かに関して、決定的で直接的な文言を私は知らない。
だから本来真偽不明となり否定も肯定もし得ない訳ですが、信者等だからといって非難等しないで、決定的で直接的な証拠を提示するのが早道です。博識であれば10行程でケリが着く。
③AとBとが同一文内ならば、同じ意味で解釈するのが正しい、可能性が高い。
④論語等は孔子を称えるもので、割引く必要がある。
⑤人間は、現代より古代の方が野獣に近い・野蛮と考える。
⑥人口激減という当時の社会状況を踏まえ、重視すべきである。
なお、法律もベニスの商人が敗訴して初めて少し人間性を持ちえたが、儒教も同じで何かの契機があれば少し、、、、、、と考える
この意味が理解できるでしょ。
極々常識的、科学的な考え方ですが、、、、、無理だろうな。
これは メッセージ 185209 (yume_sarasa1211 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/185212.html