ホントに・・・反省しろ
投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2008/10/09 11:44 投稿番号: [173531 / 196466]
tokageが言う・・
>表音文字のない中国語では、言葉の数だけ文字とその組み合わせを覚えなければ読めないし発音もわからないが、日本語ではとりあえず50音のカタカナ、あるいは平かなを覚えることで、発音を知ることが出来るから意味も分かると言うことだよ。
これでも未だに国語力云々というならもうお手上げだな。<
今、ちょっと暇だから、敢えて蒸し返してレスしてやる。
おまえ、ホントに反省しろよ。
確かに、表音の「かな文字」がある日本語で、「ねずみ」と書いて、「ネズミ」と発音するなら、それが「チュウチュウねずみ」であることは判(わか)る。文字を知らない無学文盲の人でも「ねずみ」は判る。
だが、「窮鼠(きゅうそ)猫を噛(か)む」と言う場合、「鼠(そ)」の漢字を知らないならどうなるのだ?
「鼠」の発音を「そ」と書いて意味がわかるか?
「鼠」字は当用漢字でもないし、現に日本では学校で教えたこともないし、習ったこともない。
だから、今の日本人は「鼠」を読み書きできなくても恥ずかしくないし、この字を書ければ却って賞賛されるぐらいのものだ。
それが国語力が低下した今の日本の水準なのだ。
現に、高学歴のインテリでも「窮そ、ネコを噛む」と書いてしまうのが日本の姿だろう。
表音の「かな文字」・・「そ」からどうやってネズミちゃんが連想できる?
tokageは「かな文字」で発音できればわかる・・と言っている
なるほど・・「窮そ」ね
「かな文字」しか書けないくせに、日本人の何処が中国より優秀なのか?
お〜・・はずかし
これは メッセージ 173408 (tokagenoheso さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/173531.html