Re: 簡略体を批判されてとにかく
投稿者: jpjptmd2004 投稿日時: 2008/10/02 00:44 投稿番号: [173272 / 196466]
>中国と韓国は全く逆の理由で語彙が貧弱になり思考も貧弱になったと言うことだよ<<<
動詞など、大体決まっており、そう変化しない。
なので、語彙といっても、新しい物に新たな固有名詞を定義するだけ。
日本発の新しいものであれば、漢字か平仮名かカタカナ、もしくもそれらの組み合わせで命名する。ローマ字で名づける場合もある。
英語など由来のもの(外来語)であれば、カタカナで表記するほうが一般的であるとのことだが、発音の借用なので、確かに便利である。
カタカナでも誰にでも無闇に命名するのではない。
必ず、一意的で限定的なものにしなければ、ようは、その概念を導入して使わなければいけない。
同様、それを100%漢字で表記する場合は、最初に名づけには苦労するが、
普及させるのは、カタカナと同じでさほど面倒なことでない。
漢字でそれを表記するので、分かりやすい場合が多い。
なんといっても、平仮名、カタカナは、子供の学習や知識の伝達には
とても便利な発音符号である。
戦前の日本は、平仮名、カタカナの使用がさほど頻繁ではなかった気がする。
科学技術の進歩、知識などの多様性をもつ社会に効率的に順当するため、平仮名、カタカナが再認識され積極的に使われているようになっていると思っている。
これは、当然国家の推進に切り離せない関係にある。
それから、日本の商社やメーカーは、商品PRするため、錯覚を引き起こすためというか、故意にカタカナを使う。
それから、書きやすい面から既存の面倒だと思われる名称を例えばカメラなどにした。これは、「社会効率」というところであろう。
因みに「社会効率」という言葉が日本語にないんでしょうね?
これは メッセージ 173269 (tokagenoheso さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/173272.html