Re: 中國の方々とのcommunication
投稿者: cnimama 投稿日時: 2007/02/25 08:44 投稿番号: [132184 / 196466]
>「有銭花 在眼上」という言葉があると想います。
お金は人に見せて使うものという意味だったと想いますが、大陸では眼に見える形で主張しないとあまり意味をなしません。
その自己主張の強さ、自己顕示欲の高さはやはりにお金は眼に入らないように配慮する日本の人達からみれば異質です。<
huaxianglanさん
どうもこんにちは。
私もお付き合いは上手のほうではありませんので、意見の交流をしたいと思います。
「有銭花 在眼上」の意味は多分
お金は大事なところに使うもの、だと思います。
勿論人によっては「お金は人に見せて使うもの」になるのですが。
私の周りには中国人、日本人以外に、韓国人、ネパール人、マレーシア人、イギリス人など沢山の方がいらっしゃいますが、私の場合は、個人個人見ていて、特にこの方は何人と意識しながら付き合うことはありません。
「人以類聚」のような規則もあるようなので、必要なお付き合いの範囲内では疲れることも殆ど感じていません。
時々日本人の小さなお客さんが家に来られることがあって、
「飲み物はどっちにする?」と聞きますと、
「どっちでもいい」というのは答えなので、ちょっと大変でした。
その内、私もその心の中を推し量ることになれました。
大人の場合は疲れる事もあるでしょう。
これは メッセージ 132168 (huaxianglan さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/132184.html