日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 遊女

投稿者: brainwashkenny 投稿日時: 2007/01/17 21:16 投稿番号: [129180 / 196466]
>>代表的な朱子の説を紹介しましょう。

問題はこれです:
文王之化、自近而遠、先及於江漢間、而有以変其淫乱之俗。
「故其出遊之女、人望見之、而知其端荘静一、非復前日之可求」……反復詠嘆之也。

その大意は:
周文王の教化の影響は、先ず近いから、遠いまで効い。先ず長江漢水の方が影響されだ、本来の淫乱風俗が変った。
それで、その出遊の女は、見ってだけでその人品が知ってる。その女は気品が高いの高嶺之花、決して以前ような軽く女がありません。

詩経は、本は中国各地の歌謡ですが、孔子がその中で厳選した。そした孔子本人が詩経は「思無邪」と言った。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A9%A9%E7%B5%8C
字面から、この歌の主人公は樵夫さんが違いない。

この歌の「比」は、広いの漢水を使って、その女は高嶺之花が比喩した。
こん歌の「賦」は、周文王の教化が讃賞した。

中国語と日本語、朝鮮語と違う。日本語と朝鮮語なら、遊女=娼婦。でも中国語が全然違う。遊女は娼婦じゃない。
古代中国語の娼婦は、妓、花、柳、青楼、勾欄とかよばれる。その「遊女=娼婦」の誤解いは、単なる外国人としての大い誤解だ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)