日中関係

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: 論語読めない中国人・源氏読めない日本

投稿者: singapore_drian 投稿日時: 2007/01/16 22:27 投稿番号: [129072 / 196466]
私はあまり反論するつもりも無いんですけど、あなたが長文を書いてくれたことですし、その内容にも賛同しかねる点がありますので、少しだけ書きます。


>「漢文は文法がない」と言ってよいぐらいですから

ちょっと安易過ぎる考え方ではありませんか。牛島徳次博士の「漢語文法論」(上古・中古)を図書館でご覧になってはいかがですか。



>しかし日本の古典は漢文と違い文法が明確であり、素人でも少し習えば日本書紀でさえ読むことがすぐに可能です。

愛国心がお強い方(?)は、このように考えたくなるのでしょうか?   (←外れていたら謝りますが。)



>singapore_drian さんは、すでに過去日本人が翻訳した、「ヨコト点やレ点」等がついている漢文は読むことは出来るでしょうが、漢文の教養があるとは言え、全く初見の素文を読むことが出来ますか?   たぶん出来ないだろうと思います。(概ね、こんな意味じゃないかなと想像するぐらいでしょう)

まず申しますが、「ヨコト点」ではなくて、「ヲコト点」と言います。なお「返り点・送り仮名」「訓点」と言うのが一般的です。

さて、やはりあなたは物事を少し安直にお考えではないでしょうか?   訓点のついていない漢文に訓点をつけることこそが、私の仕事です。
最近の大学、特に私立大学は入試問題を自校で作問しないで、外注に出すところが増えています。面倒な漢文問題は特に外注に出します。しかも「今まで誰も読んだことのない新しい文章を選べ」なんて欲張りな注文までつけてね。
その仕事を請け負う私は、図書館書庫の四庫全書の万巻の古典の中から、若者にも興味を持っていただけそうな面白い話を探し出して、「返り点・送り仮名」をつける作業から始めるのです。

お返事、これだけでご容赦ください。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)